¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 19Àå 41Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ ±× ¸ðÀÓÀ» Èð¾îÁö°Ô Çϴ϶ó |
KJV |
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. |
NIV |
After he had said this, he dismissed the assembly. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ°í ±×´Â ±ºÁßÀ» ÇØ»ê½ÃÄ×´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ°í ±×´Â ±ºÁßÀ» ÇØ»ê½ÃÄ×´Ù. |
Afr1953 |
|
BulVeren |
¬ª ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬å¬ã¬ß¬Ñ ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à. |
Dan |
Og da han havde sagt dette, lod han Forsamlingen fare. |
GerElb1871 |
Und als er dies gesagt hatte, entlie©¬ er die Versammlung. |
GerElb1905 |
Und als er dies gesagt hatte, entlie©¬ er die Versammlung. |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Und als er das gesagt, entlie©¬ er die Versammlung. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥ø¥í ¥ó¥á¥ô¥ó¥á, ¥á¥ð¥å¥ë¥ô¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥é¥í. |
ACV |
And having said these things, he dismissed the assembly. |
AKJV |
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. |
ASV |
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. |
BBE |
And when he had said this, he sent the meeting away. |
DRC |
And when he had said these things, he dismissed the assembly. |
Darby |
And having said these things, he dismissed the assembly. |
ESV |
And when he had said these things, he dismissed the assembly. |
Geneva1599 |
And when he had thus spoken, hee let the assembly depart. |
GodsWord |
After saying this, he dismissed the assembly. |
HNV |
When he had thus spoken, he dismissed the assembly. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.: |
LITV |
And saying these things, he dismissed the assembly. |
MKJV |
And saying these things, he dismissed the assembly. |
RNKJV |
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. |
RWebster |
And when he had thus spoken , he dismissed the assembly . |
Rotherham |
And, these things, having said, he dismissed the assembly. |
UKJV |
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. |
WEB |
When he had thus spoken, he dismissed the assembly. |
Webster |
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. |
YLT |
and these things having said, he dismissed the assembly. |
Esperanto |
Kaj tion dirinte, li dissendis la kunvenintojn. |
LXX(o) |
|