Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »çµµÇàÀü 8Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿À·§µ¿¾È ±× ¸¶¼ú¿¡ ³î¶úÀ¸¹Ç·Î ±×µéÀÌ µû¸£´õ´Ï
 KJV And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
 NIV They followed him because he had amazed them for a long time with his magic.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½ÀÌ ÀÌ·¸°Ô ½ò¸° °ÍÀº ±×°¡ ¿À·§µ¿¾È ¸¶¼ú·Î ±×µéÀ» ¸ÅȤÇ߱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½ÀÌ ÀÌ·¸°Ô ±×¿¡°Ô ½ò¸° °ÍÀº ±×°¡ ¿À·§µ¿¾È ¸¶¼ú·Î ±×µéÀ» ¸ÅȤ½ÃÄױ⠶§¹®ÀÌ´Ù
 Afr1953 En hulle het hom aangehang, omdat hy hulle 'n geruime tyd deur sy towerye verbyster het.
 BulVeren ¬ª ¬Ó¬ß¬Ú¬Þ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬Õ¬ì¬Ý¬Ô¬à ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö ¬Ô¬Ú ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ã¬Þ¬Ñ¬Û¬Ó¬Ñ¬Ý ¬ã ¬Þ¬Ñ¬Ô¬Ú¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú.
 Dan Men de gave Agt p? ham, fordi han i lang Tid havde sat dem i Forbavselse ved sine Trolddomskunster.
 GerElb1871 Sie hingen ihm aber an, weil er sie lange Zeit mit den Zaubereien au©¬er sich gebracht hatte.
 GerElb1905 Sie hingen ihm aber an, weil er sie lange Zeit mit den Zaubereien au©¬er sich gebracht hatte.
 GerLut1545 Sie sahen aber darum auf ihn, da©¬ er sie lange Zeit mit seiner Zauberei bezaubert hatte.
 GerSch Sie achteten aber auf ihn, weil er sie so lange Zeit durch seine Zaubereien in Erstaunen gesetzt hatte.
 UMGreek ¥Å¥ä¥é¥ä¥ï¥í ¥ä¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ï¥ö¥ç¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥ö¥å¥í ¥å¥ê¥ð¥ë¥ç¥î¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ï¥ë¥ô¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥í ¥ì¥å ¥ó¥á? ¥ì¥á¥ã¥å¥é¥á?.
 ACV And they heeded him, because he facinated them for a considerable time with the sorceries.
 AKJV And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
 ASV And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries.
 BBE And they gave attention to him, because for a long time his wonder-working powers had kept them under his control.
 DRC And they were attentive to him, because, for a long time, he had bewitched them with his magical practices.
 Darby And they gave heed to him, because that for a long time he had astonished them by his magic arts.
 ESV And they paid attention to him because for a long time he had (ver. 9; [ver. 13; Gal. 3:1]) amazed them with his magic.
 Geneva1599 And they gaue heed vnto him, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
 GodsWord They paid attention to Simon because he had amazed them for a long time with his practice of magic.
 HNV They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries.
 JPS
 Jubilee2000 And to him they had regard because for a long time he had amazed them with magic arts.
 LITV And they were paying attention to him because for a long time he had amazed them with his conjuring.
 MKJV And they were paying attention to him, because for a long time he had amazed them with conjuring.
 RNKJV And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
 RWebster And to him they had regard , because that for a long time he had bewitched them with sorceries .
 Rotherham And they were giving heed to him, because that, for a considerable time, with his magical arts, he had astonished them.
 UKJV And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
 WEB They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries.
 Webster And to him they had regard, because that for a long time he had bewitched them with sorceries.
 YLT and they were giving heed to him, because of his having for a long time amazed them with deeds of magic.
 Esperanto Kaj ili atentadis lin, cxar li jam de longe sorcxis ilin per magiajxoj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø