Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 17Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³» °ÍÀº ´Ù ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀÌ¿ä ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀº ³» °ÍÀ̿µ¥ ³»°¡ ±×µé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿µ±¤À» ¹Þ¾Ò³ªÀÌ´Ù
 KJV And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.
 NIV All I have is yours, and all you have is mine. And glory has come to me through them.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ªÀÇ °ÍÀº ´Ù ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀÌ¸ç ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀº ´Ù ³ªÀÇ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ÀÌ »ç¶÷µé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³» ¿µ±¤ÀÌ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³ªÀÇ °ÍÀº ´Ù ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀ̸ç, ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀº ´Ù ³ªÀÇ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ÀÌ »ç¶÷µé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ªÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù.
 Afr1953 En alles wat myne is, is uwe; en wat uwe is, is myne; en Ek is in hulle verheerlik.
 BulVeren ¬ª ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬®¬à¬Ö ¬Ö ¬´¬Ó¬à¬Ö, ¬Ú ¬´¬Ó¬à¬Ö¬ä¬à ? ¬®¬à¬Ö, ¬Ú ¬¡¬Ù ¬ã¬ì¬Þ ¬á¬â¬à¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß ¬Ó ¬ä¬ñ¬ç.
 Dan Og alt mit er dit, og dit er mit; og jeg er herliggjort i dem.
 GerElb1871 (und alles, was mein ist, ist dein, und was dein ist, mein) und ich bin in ihnen verherrlicht.
 GerElb1905 (und alles, was mein ist, ist dein, und was dein ist, mein), und ich bin in ihnen verherrlicht.
 GerLut1545 Und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verkl?ret.
 GerSch Und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verherrlicht.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥á ¥å¥ì¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ò¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ò¥á ¥å¥ì¥á, ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ï¥î¥á¥ò¥è¥ç¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é?.
 ACV And all my things are thy things, and thy things are my things, and I am glorified in them.
 AKJV And all my are yours, and your are mine; and I am glorified in them.
 ASV and all things that are mine are thine, and thine are mine: and I am glorified in them.
 BBE (All mine are yours, and yours are mine) and I have glory in them.
 DRC And all my things are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.
 Darby (and all that is mine is thine, and all that is thine mine,) and I am glorified in them.
 ESV (ch. 16:15) All mine are yours, and yours are mine, and (2 Thess. 1:10) I am glorified in them.
 Geneva1599 And al mine are thine, and thine are mine, and I am glorified in them.
 GodsWord Everything I have is yours, and everything you have is mine. I have been given glory by the people you have given me.
 HNV All things that are mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them.
 JPS
 Jubilee2000 And all my things are thine, and thine are mine; and I have been clarified in them.
 LITV And all My things are Yours, and Yours are Mine; and I have been glorified in them.
 MKJV And all Mine are Yours, and Yours are Mine; and I am glorified in them.
 RNKJV And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.
 RWebster And all mine are thine , and thine are mine ; and I am glorified in them .
 Rotherham And, all my possessions, are, thine, and, thy possessions, mine, and I have been glorified in them.
 UKJV And all mine are yours, and yours are mine; and I am glorified in them.
 WEB All things that are mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them.
 Webster And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.
 YLT and all mine are Thine, and Thine are mine, and I have been glorified in them;
 Esperanto kaj cxio mia estas Via, kaj Via estas mia; kaj mi estas glorita per ili.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505769
±³È¸  1376884
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889100
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø