¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 17Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³» °ÍÀº ´Ù ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀÌ¿ä ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀº ³» °ÍÀ̿µ¥ ³»°¡ ±×µé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿µ±¤À» ¹Þ¾Ò³ªÀÌ´Ù |
KJV |
And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them. |
NIV |
All I have is yours, and all you have is mine. And glory has come to me through them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ªÀÇ °ÍÀº ´Ù ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀÌ¸ç ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀº ´Ù ³ªÀÇ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼ ÀÌ »ç¶÷µé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³» ¿µ±¤ÀÌ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ªÀÇ °ÍÀº ´Ù ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀ̸ç, ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀº ´Ù ³ªÀÇ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼ ÀÌ »ç¶÷µé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ªÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
En alles wat myne is, is uwe; en wat uwe is, is myne; en Ek is in hulle verheerlik. |
BulVeren |
¬ª ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬®¬à¬Ö ¬Ö ¬´¬Ó¬à¬Ö, ¬Ú ¬´¬Ó¬à¬Ö¬ä¬à ? ¬®¬à¬Ö, ¬Ú ¬¡¬Ù ¬ã¬ì¬Þ ¬á¬â¬à¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß ¬Ó ¬ä¬ñ¬ç. |
Dan |
Og alt mit er dit, og dit er mit; og jeg er herliggjort i dem. |
GerElb1871 |
(und alles, was mein ist, ist dein, und was dein ist, mein) und ich bin in ihnen verherrlicht. |
GerElb1905 |
(und alles, was mein ist, ist dein, und was dein ist, mein), und ich bin in ihnen verherrlicht. |
GerLut1545 |
Und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verkl?ret. |
GerSch |
Und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verherrlicht. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥á ¥å¥ì¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ò¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ò¥á ¥å¥ì¥á, ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ï¥î¥á¥ò¥è¥ç¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é?. |
ACV |
And all my things are thy things, and thy things are my things, and I am glorified in them. |
AKJV |
And all my are yours, and your are mine; and I am glorified in them. |
ASV |
and all things that are mine are thine, and thine are mine: and I am glorified in them. |
BBE |
(All mine are yours, and yours are mine) and I have glory in them. |
DRC |
And all my things are thine, and thine are mine; and I am glorified in them. |
Darby |
(and all that is mine is thine, and all that is thine mine,) and I am glorified in them. |
ESV |
(ch. 16:15) All mine are yours, and yours are mine, and (2 Thess. 1:10) I am glorified in them. |
Geneva1599 |
And al mine are thine, and thine are mine, and I am glorified in them. |
GodsWord |
Everything I have is yours, and everything you have is mine. I have been given glory by the people you have given me. |
HNV |
All things that are mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And all my things are thine, and thine are mine; and I have been clarified in them. |
LITV |
And all My things are Yours, and Yours are Mine; and I have been glorified in them. |
MKJV |
And all Mine are Yours, and Yours are Mine; and I am glorified in them. |
RNKJV |
And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them. |
RWebster |
And all mine are thine , and thine are mine ; and I am glorified in them . |
Rotherham |
And, all my possessions, are, thine, and, thy possessions, mine, and I have been glorified in them. |
UKJV |
And all mine are yours, and yours are mine; and I am glorified in them. |
WEB |
All things that are mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them. |
Webster |
And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them. |
YLT |
and all mine are Thine, and Thine are mine, and I have been glorified in them; |
Esperanto |
kaj cxio mia estas Via, kaj Via estas mia; kaj mi estas glorita per ili. |
LXX(o) |
|