Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 8Àå 51Àý
 °³¿ª°³Á¤ Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï »ç¶÷ÀÌ ³» ¸»À» ÁöŰ¸é ¿µ¿øÈ÷ Á×À½À» º¸Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
 KJV Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
 NIV I tell you the truth, if anyone keeps my word, he will never see death."
 °øµ¿¹ø¿ª Á¤¸» Àß µé¾î µÎ¾î¶ó. ³» ¸»À» Àß ÁöŰ´Â »ç¶÷Àº ¿µ¿øÈ÷ Á×Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.'
 ºÏÇѼº°æ Á¤¸» Àß µé¾îµÎ¾î¶ó. ³ªÀÇ ¸»À» Àß ÁöŰ´Â »ç¶÷Àº ¿µ¿øÈ÷ Á×Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù."
 Afr1953 Voorwaar, voorwaar Ek s? vir julle, as iemand my woord bewaar, sal hy die dood in der ewigheid nie sien nie.
 BulVeren ¬ª¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Þ: ¬Ñ¬Ü¬à ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬à¬á¬Ñ¬Ù¬Ú ¬®¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à, ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú¬Õ¬Ú ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä ¬Õ¬à ¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ.
 Dan Sandelig, sandelig, siger jeg eder, dersom nogen holder mit Ord, skal han i al Evighed ikke se D©ªden."
 GerElb1871 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wenn jemand mein Wort bewahren (O. halten; so auch v 52. 55) wird, so wird er den Tod nicht sehen ewiglich.
 GerElb1905 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wenn jemand mein Wort bewahren (O. halten; so auch V. 52+55) wird, so wird er den Tod nicht sehen ewiglich.
 GerLut1545 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: So jemand mein Wort wird halten, der wird den Tod nicht sehen ewiglich.
 GerSch Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, wenn jemand mein Wort bewahrt, so wird er den Tod nicht sehen in Ewigkeit!
 UMGreek ¥Á¥ë¥ç¥è¥ø?, ¥á¥ë¥ç¥è¥ø? ¥ò¥á? ¥ë¥å¥ã¥ø ¥Å¥á¥í ¥ó¥é? ¥õ¥ô¥ë¥á¥î¥ç ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô, ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥í ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥é¥ä¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á.
 ACV Truly, truly, I say to you, if any man keeps my word, he will, no, not see death, into the age.
 AKJV Truly, truly, I say to you, If a man keep my saying, he shall never see death.
 ASV Verily, verily, I say unto you, If a man keep my word, he shall never see death.
 BBE Truly I say to you, If a man keeps my word he will never see death.
 DRC Amen, amen I say to you: If any man keep my word, he shall not see death for ever.
 Darby Verily, verily, I say unto you, If any one shall keep my word, he shall never see death.
 ESV Truly, truly, (ch. 5:24; 11:26) I say to you, if anyone keeps my word, he will never (See Luke 2:26) see death.
 Geneva1599 Verely, verely I say vnto you, If a man keepe my word, he shall neuer see death.
 GodsWord I can guarantee this truth: Whoever obeys what I say will never see death."
 HNV Most certainly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death.¡±
 JPS
 Jubilee2000 Verily, verily, I say unto you, If anyone keeps my word, he shall not see death forever.
 LITV Truly, truly, I say to you, If anyone keeps My Word, he will never ever see death.
 MKJV Truly, truly, I say to you, If a man keeps My Word, he shall never see death.
 RNKJV Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
 RWebster Verily , verily , I say to you , If a man shall keep my saying , he shall never see death .
 Rotherham Verily, verily, I say unto you: If anyone shall keep, my word, death, shall he not see, unto times age-abiding.
 UKJV Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, (logos) he shall never see death.
 WEB Most certainly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death.¡±
 Webster Verily, verily, I say to you, If a man shall keep my saying, he shall never see death.
 YLT verily, verily, I say to you, If any one may keep my word, death he may not see--to the age.'
 Esperanto Vere, vere, mi diras al vi:Se iu observos mian vorton, tiu la morton neniam vidos.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø