Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 22Àå 67Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̸£µÇ ³×°¡ ±×¸®½ºµµÀÌ°Åµç ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»Ç϶ó ´ë´äÇÏ½ÃµÇ ³»°¡ ¸»ÇÒÁö¶óµµ ³ÊÈñ°¡ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä
 KJV Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
 NIV "If you are the Christ," they said, "tell us." Jesus answered, "If I tell you, you will not believe me,
 °øµ¿¹ø¿ª ½É¹®À» ½ÃÀÛÇÏ¿´´Ù. `ÀÚ, ¸»ÇØ º¸¾Æ¶ó. ±×´ë°¡ ±×¸®½ºµµÀΰ¡ ?' ¿¹¼ö²²¼­´Â `³»°¡ ±×·¸´Ù°í ¸»ÇÏ¿©µµ ³ÊÈñ´Â ¹ÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̸ç
 ºÏÇѼº°æ ½É¹®À» ½ÃÀÛÇÏ¿´´Ù. "ÀÚ, ¸»Çغ¸¶ó. ±×´ë°¡ ±×¸®½ºµµÀΰ¡,"¶ó°í ¹°¾ú´Ù. ¿¹¼ö²²¼­´Â "³»°¡ ±×·¸´Ù°í ¸»ÇÏ¿©µµ ³ÊÈñ´Â ¹ÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̸ç
 Afr1953 en ges?: As U die Christus is, s? vir ons. En Hy antwoord hulle: As Ek vir u s?, sal u tog nie glo nie.
 BulVeren ¬¡¬Ü¬à ¬ã¬Ú ¬´¬Ú ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã, ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ú ¬ß¬Ú. ¬¡ ¬´¬à¬Û ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¡¬Ü¬à ¬Ó¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ñ, ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ó¬ñ¬â¬Ó¬Ñ¬ä¬Ö;
 Dan og sagde: "Er du Kristus, da sig os det!" Men han sagde til dem: "Siger jeg eder det, tro I det ikke.
 GerElb1871 und sagten: Wenn du der Christus bist, so sage es uns. Er aber sprach zu ihnen: Wenn ich es euch sagte, so w?rdet ihr nicht glauben;
 GerElb1905 Wenn du der Christus bist, so sage es uns. Er aber sprach zu ihnen: Wenn ich es euch sagte, so w?rdet ihr nicht glauben;
 GerLut1545 und sprachen: Bist du Christus? Sage es uns! Er sprach aber zu ihnen: Sage ich's euch, so glaubet ihr's nicht;
 GerSch und sie sprachen: Bist du der Christus? Sage es uns! Er aber sprach zu ihnen: Wenn ich es euch sagte, so w?rdet ihr es nicht glauben;
 UMGreek ¥Ò¥ô ¥å¥é¥ò¥á¥é ¥ï ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï?; ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ç¥ì¥á? ¥å¥é¥ð¥å ¥ä¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?. ¥Å¥á¥í ¥ò¥á? ¥å¥é¥ð¥ø, ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ð¥é¥ò¥ó¥å¥ô¥ò¥å¥é,
 ACV If thou are the Christ, tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not believe,
 AKJV Are you the Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, you will not believe:
 ASV If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
 BBE If you are the Christ, say so. But he said, If I say so you will not have belief;
 DRC And he saith to them: If I shall tell you, you will not believe me.
 Darby If *thou* art the Christ, tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not at all believe;
 ESV (John 10:24, 25) If you are (See Matt. 1:17) the Christ, tell us. But he said to them, If I tell you, you will not believe,
 Geneva1599 Saying, Art thou that Christ? tell vs. And he said vnto them, If I tell you, ye wil not beleeue it.
 GodsWord "Tell us, are you the Messiah?" Jesus said to them, "If I tell you, you won't believe me.
 HNV ¡°If you are the Messiah, tell us.¡±
 JPS
 Jubilee2000 Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe;
 LITV If you are the Christ, tell us. And He said to them, If I tell you, you will in no way believe.
 MKJV Are you the Christ? Tell us. And He said to them, If I tell you, you will not believe.
 RNKJV Art thou the Messiah? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
 RWebster Art thou the Christ ? tell us . And he said to them , If I tell you , ye will not believe :
 Rotherham But he said unto them?If I should tell, you, in nowise would ye believe,
 UKJV Are you the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, all of you will not believe:
 WEB ¡°If you are the Christ, tell us.¡±
 Webster Saying, Art thou the Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not believe.
 YLT saying, `If thou be the Christ, tell us.' And he said to them, `If I may tell you, ye will not believe;
 Esperanto Se vi estas la Kristo, diru al ni. Sed li diris al ili:Se mi diros al vi, vi ne kredos;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø