¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 22Àå 26Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ´Â ±×·¸Áö ¾ÊÀ»Áö´Ï ³ÊÈñ Áß¿¡ Å« ÀÚ´Â ÀþÀº ÀÚ¿Í °°°í ´Ù½º¸®´Â ÀÚ´Â ¼¶±â´Â ÀÚ¿Í °°À»Áö´Ï¶ó |
KJV |
But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve. |
NIV |
But you are not to be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who rules like the one who serves. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ±×·¡¼´Â ¾È µÈ´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ³ÊÈñ Áß¿¡¼ Á¦ÀÏ ³ôÀº »ç¶÷Àº Á¦ÀÏ ³·Àº »ç¶÷ó·³ ó½ÅÇØ¾ß Çϰí Áö¹èÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¼¶±â´Â »ç¶÷ó·³ ó½ÅÇØ¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ±×·¸°Ô ÇØ¼´Â ¾ÈµÈ´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ³ÊÈñ Áß¿¡¼ Á¦ÀÏ ³ôÀº »ç¶÷Àº Á¦ÀÏ ³·Àº »ç¶÷ó·³ ó½ÅÇØ¾ß Çϰí Áö¹èÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¼¶±â´Â »ç¶÷ó·³ ó½ÅÇØ¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
Maar so moet julle nie wees nie; maar die oudste onder julle moet word soos die jongste, en wie 'n leier is, soos een wat dien. |
BulVeren |
¬¯¬à ¬Ó¬Ú¬Ö ¬ß¬Ö¬Õ¬Ö¬Û¬ä¬Ö ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ; ¬Ñ ¬á¬à-¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ¬ä ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ó¬Ñ¬ã ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬á¬à-¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬â¬ì¬Ü¬à¬Ó¬à¬Õ¬Ú ? ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬å¬Ó¬Ñ. |
Dan |
I derimod ikke s?ledes; men den ©¡ldste iblandt eder blive som den yngste, og F©ªreren som den, der tjener. |
GerElb1871 |
Ihr aber nicht also; sondern der Gr?©¬te unter euch sei wie der J?ngste, (W. der Gr?©¬ere? der J?ngere) und der Leiter wie der Dienende. |
GerElb1905 |
Ihr aber nicht also; sondern der Gr?©¬te unter euch sei wie der J?ngste, (W. der Gr?©¬ere... der J?ngere) und der Leiter wie der Dienende. |
GerLut1545 |
Ihr aber nicht also, sondern der Gr?©¬te unter euch soll sein wie der J?ngste und der Vornehmste wie ein Diener. |
GerSch |
Ihr aber nicht also; sondern der Gr?©¬te unter euch soll sein wie der J?ngste, und der Gebieter wie der Diener. |
UMGreek |
¥Ò¥å¥é? ¥ï¥ì¥ø? ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ï¥ô¥ó¥ø?, ¥á¥ë¥ë ¥ï ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ò¥á? ¥á? ¥ã¥å¥é¥í¥ç ¥ø? ¥ï ¥ì¥é¥ê¥ñ¥ï¥ó¥å¥ñ¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥é¥ò¥ó¥á¥ì¥å¥í¥ï? ¥ø? ¥ï ¥ô¥ð¥ç¥ñ¥å¥ó¥ø¥í. |
ACV |
But ye are not this way. Rather, the greater among you, shall become as the newer, and he who leads, as he who serves. |
AKJV |
But you shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that does serve. |
ASV |
But ye shall not be so: but he that is the greater among you, let him become as the younger; and he that is chief, as he that doth serve. |
BBE |
But let it not be so with you; but he who is greater, let him become like the younger; and he who is chief, like a servant. |
DRC |
But you not so: but he that is the greater among you, let him become as the younger; and he that is the leader, as he that serveth. |
Darby |
But *ye* shall not be thus; but let the greater among you be as the younger, and the leader as he that serves. |
ESV |
(ch. 9:48; [Matt. 23:11]) But not so with you. Rather, let ([See ver. 25 above]) the greatest among you become as the youngest, and the leader as one who serves. |
Geneva1599 |
But yee shall not be so: but let the greatest among you be as the least: and the chiefest as he that serueth. |
GodsWord |
But you're not going to be that way! Rather, the greatest among you must be like the youngest, and your leader must be like a servant. |
HNV |
But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one whoserves. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
But ye [shall] not [be] so, but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is prince, as he that doth serve. |
LITV |
But you be not so, but the greater among you, let him be as the lesser; and the one governing as the one serving. |
MKJV |
But you shall not be so: but the greater among you, let him be as the lesser, and he who governs, as one who serves. |
RNKJV |
But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve. |
RWebster |
But ye shall not be so : but he that is greatest among you , let him be as the younger ; and he that is chief , as he that doth serve . |
Rotherham |
But, ye, not so! On the contrary?the greater among you, Let him become as, the younger, and, he that governeth, as, he that ministereth, |
UKJV |
But all of you shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that does serve. |
WEB |
But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one whoserves. |
Webster |
But ye [shall] not [be] so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve. |
YLT |
but ye are not so, but he who is greater among you--let him be as the younger; and he who is leading, as he who is ministering; |
Esperanto |
Sed vi ne estu tiaj; sed kiu estas la pli granda el vi, tiu farigxu kiel la pli juna; kaj tiu, kiu estas cxefa, kiel la servanto. |
LXX(o) |
|