Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 19Àå 45Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼ºÀü¿¡ µé¾î°¡»ç Àå»çÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ³»ÂÑÀ¸½Ã¸ç
 KJV And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
 NIV Then he entered the temple area and began driving out those who were selling.
 °øµ¿¹ø¿ª [¼ºÀü ¶ã¿¡¼­ ÂѰܳ­ »óÀεé;¸¶21:12-17,¸·11:15-19,¿ä2:13-22] ¿¹¼ö²²¼­ ¼ºÀü ¶ã ¾ÈÀ¸·Î µé¾î °¡ »óÀεéÀ» ÂѾƳ»½Ã¸ç
 ºÏÇѼº°æ ¿¹¼ö²²¼­ ¼ºÀü ¶ã ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ Àå»ç±ºµéÀ» ÂѾƳ»¸ç
 Afr1953 En toe Hy in die tempel ingegaan het, begin Hy die wat daarin verkoop en koop, uit te jaag.
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ó¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ó ¬ç¬â¬Ñ¬Þ¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬é¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ø¬Õ¬Ñ ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬á¬â¬à¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö:
 Dan Og han gik ind i Helligdommen og begyndte at uddrive dem, som solgte,
 GerElb1871 Und als er in den Tempel (die Geb?ude) eingetreten war, fing er an auszutreiben, die darin verkauften und kauften,
 GerElb1905 Und als er in den Tempel (die Geb?ude s. die Anm. zu Mat. 4, 5); so auch Kap. 21, 5+37+38; 22, 52+53; 24, 53) eingetreten war, fing er an auszutreiben, die darin verkauften und kauften,
 GerLut1545 Und er ging in den Tempel und fing an auszutreiben, die darinnen verkauften und kauften,
 GerSch Und er ging in den Tempel hinein und fing an, die Verk?ufer und K?ufer auszutreiben, und sprach zu ihnen:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥å¥ë¥è¥ø¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥é¥å¥ñ¥ï¥í, ¥ç¥ñ¥ö¥é¥ò¥å ¥í¥á ¥å¥ê¥â¥á¥ë¥ë¥ç ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ø¥ë¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥ï¥ñ¥á¥æ¥ï¥í¥ó¥á?,
 ACV And having entered into the temple, he began to cast out those selling and buying in it,
 AKJV And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
 ASV And he entered into the temple, and began to cast out them that sold,
 BBE And he went into the Temple and put out those who were trading there,
 DRC And entering into the temple, he began to cast out them that sold therein, and them that bought.
 Darby And entering into the temple, he began to cast out those that sold and bought in it,
 ESV Jesus Cleanses the Temple (For ver. 45-47, see Matt. 21:12-16; Mark 11:15-18; [John 2:14-16]) And he entered the temple and began to drive out those who sold,
 Geneva1599 He went also into the Temple, and began to cast out them that solde therein, and them that bought,
 GodsWord Jesus went into the temple courtyard and began to throw out those who were selling things there.
 HNV He entered into the temple, and began to drive out those who bought and sold in it,
 JPS
 Jubilee2000 And he went into the temple and began to cast out those selling and buying therein,
 LITV And entering into the temple, He began to throw out those selling and buying in it,
 MKJV And entering into the temple, He began to cast out those selling and buying in it,
 RNKJV And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
 RWebster And he went into the temple , and began to cast out them that sold in it , and them that bought ;
 Rotherham And, entering into the temple, he began to be casting out them who were selling;
 UKJV And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
 WEB He entered into the temple, and began to drive out those who bought and sold in it,
 Webster And he went into the temple, and began to cast out them that sold in it, and them that bought,
 YLT And having entered into the temple, he began to cast forth those selling in it, and those buying,
 Esperanto Kaj enirinte en la templon, li komencis elpeli la vendantojn,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø