¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 16Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸»Ç쵂 ±â¸§ ¹é ¸»ÀÌ´ÏÀÌ´Ù À̸£µÇ ¿©±â ³× Áõ¼¸¦ °¡Áö°í »¡¸® ¾É¾Æ ¿À½ÊÀÌ¶ó ¾²¶ó Çϰí |
KJV |
And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty. |
NIV |
"'Eight hundred gallons of olive oil,' he replied. "The manager told him, 'Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred.' |
°øµ¿¹ø¿ª |
±â¸§ ¹é ¸»ÀÌ¿À ÇÏ°í ´ë´äÇÏÀÚ Ã»Áö±â´Â ´ç½ÅÀÇ ¹®¼°¡ ¿©±â ÀÖÀ¸´Ï ¾î¼ ¾É¾Æ¼ ¿À½Ê ¸»À̶ó°í ÀûÀ¸½Ã¿À Çϰí ÀÏ·¯ ÁÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×°¡ '±â¸§ ¹é¸»ÀÌ¿ä.'¶ó°í ´ë´äÇÏÀÚ Ã»Áö±â´Â '´ç½ÅÀÇ ¹®¼°¡ ¿©±â ÀÖÀ¸´Ï ¾î¼ ¾É¾Æ¼ ½®¸»À̶ó°í ÀûÀ¸½Ã¿À.'¶ó°í ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En hy antwoord: honderd vat olie. En hy s? vir hom: Neem jou skuldbewys, gaan sit en skryf gou vyftig. |
BulVeren |
¬¡ ¬ä¬à¬Û ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬³¬ä¬à ¬Þ¬Ö¬â¬Ú ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à. ¬ª ¬Þ¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬£¬Ù¬Ö¬Þ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Ò¬ì¬â¬Ù¬à ¬ã¬Ö¬Õ¬ß¬Ú ¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ê¬Ú: ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä. |
Dan |
Men han sagde: Hundrede Fade Olie. Og han sagde til ham: Tag dit Skyldbrev, og s©¡t dig hurtig ned og skriv halvtredsindstyve! |
GerElb1871 |
Der aber sprach: Hundert Bath ?l. Und er sprach zu ihm: Nimm deinen Schuldbrief und setze dich flugs hin und schreibe f?nfzig. |
GerElb1905 |
Der aber sprach: Hundert Bath ?l. Und er sprach zu ihm: Nimm deinen Schuldbrief und setze dich flugs hin und schreibe f?nfzig. |
GerLut1545 |
Er sprach: Hundert Tonnen ?les. Und er sprach zu ihm: Nimm deinen Brief, setze dich und schreib flugs f?nfzig. |
GerSch |
Der sprach: Hundert Bat ?l. Und er sprach zu ihm: Nimm deinen Schuldschein, setze dich und schreibe flugs f?nfzig! |
UMGreek |
¥Ï ¥ä¥å ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥Å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥ñ¥á ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô. ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥Ë¥á¥â¥å ¥ó¥ï ¥å¥ã¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥ç¥ò¥á? ¥ó¥á¥ö¥å¥ø? ¥ã¥ñ¥á¥÷¥ï¥í ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á. |
ACV |
And he said, A hundred measures of olive oil. And he said to him, Receive thy document, and having sat down, quickly write fifty. |
AKJV |
And he said, An hundred measures of oil. And he said to him, Take your bill, and sit down quickly, and write fifty. |
ASV |
And he said, A hundred (1) measures of oil. And he said unto him, Take thy (2) bond, and sit down quickly and write fifty. (1) Gr baths , the bath being a Hebrew measure. See Eze 45:10, 11, 14. 2) Gr writings ) |
BBE |
And he said, A hundred measures of oil. And he said, Take your account straight away and put down fifty. |
DRC |
But he said: An hundred barrels of oil. And he said to him: Take thy bill and sit down quickly, and write fifty. |
Darby |
And he said, A hundred baths of oil. And he said to him, Take thy writing and sit down quickly and write fifty. |
ESV |
He said, A hundred measures (About 875 gallons) of oil. He said to him, Take your bill, and sit down quickly and write fifty. |
Geneva1599 |
And he said, An hudreth measures of oyle. And he saide to him, Take thy writing, and sitte downe quickely, and write fiftie. |
GodsWord |
"The debtor replied, 'Eight hundred gallons of olive oil.' "The manager told him, 'Take my master's ledger. Quick! Sit down, and write "four hundred!"' |
HNV |
He said, ¡®A hundred batos (100 batos is about 395 litres or 104 U. S. gallons.) of oil.¡¯ He said to him, ¡®Take your bill,and sit down quickly and write fifty.¡¯ |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And he said, A hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill and sit down quickly and write fifty. |
LITV |
And he said, A hundred baths of oil. And he said to him, Take your statements and sitting quickly write fifty. |
MKJV |
And he said, A hundred baths of oil. And he said to him, Take your bill and sit down quickly and write fifty. |
RNKJV |
And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty. |
RWebster |
And he said , An hundred measures of oil . And he said to him , Take thy bill , and sit down quickly , and write fifty . {measures: the word Batus in the original containeth nine gallons three quarts} |
Rotherham |
And, he, said?A hundred baths of oil. And, he, said unto him?Kindly take thine accounts, and, sitting down, make haste and write?Fifty! |
UKJV |
And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take your bill, and sit down quickly, and write fifty. |
WEB |
He said, ¡®A hundred batos (100 batos is about 395 litres or 104 U. S. gallons.) of oil.¡¯ He said to him, ¡®Take your bill,and sit down quickly and write fifty.¡¯ |
Webster |
And he said, A hundred measures of oil. And he said to him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty. |
YLT |
and he said, A hundred baths of oil; and he said to him, Take thy bill, and having sat down write fifty. |
Esperanto |
Kaj li diris:Cent bat¡¯ojn da oleo. Kaj li diris al li:Prenu vian kalkulon, kaj tuj sidigxu kaj skribu kvindek. |
LXX(o) |
|