|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 15Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ Áß¿¡ ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¾ç ¹é ¸¶¸®°¡ Àִµ¥ ±× ÁßÀÇ Çϳª¸¦ ÀÒÀ¸¸é ¾ÆÈç¾ÆÈ© ¸¶¸®¸¦ µé¿¡ µÎ°í ±× ÀÒÀº °ÍÀ» ã¾Æ³»±â±îÁö ã¾Æ´Ù´ÏÁö ¾Æ´ÏÇϰڴÀ³Ä |
KJV |
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it? |
NIV |
"Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Does he not leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it? |
°øµ¿¹ø¿ª |
`³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ´©°¡ ¾ç ¹é ¸¶¸®¸¦ °¡Áö°í ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× Áß¿¡¼ ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ÀÒ¾ú´Ù¸é ¾î¶»°Ô ÇϰڴÀ³Ä ? ¾ÆÈç ¾ÆÈ© ¸¶¸®´Â µéÆÇ¿¡ ±×´ë·Î µÐ ä ÀÒÀº ¾çÀ» ã¾Æ Çì¸ÅÁö ¾Ê°Ú´À³Ä ? |
ºÏÇѼº°æ |
"³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ´©°¡ ¾ç ¹é¸¶¸®¸¦ °¡Áö°í ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× Áß¿¡¼ ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ÀÒ¾ú´Ù¸é ¾î¶»°Ô ÇϰڴÀ³Ä. ¾ÆÈç ¾ÆÈ© ¸¶¸®¸¦ µéÆÇ¿¡ ±×´ë·Î µÐä ÀÒÀº ¾çÀ» ã¾Æ Çì¸ÅÁö ¾Ê°Ú´À³Ä |
Afr1953 |
Watter man onder julle wat honderd skape het en een van hulle verloor, laat nie die nege en negentig in die woestyn staan en gaan agter die een aan wat verlore is totdat hy dit kry nie? |
BulVeren |
¬¬¬à¬Û ¬à¬ä ¬Ó¬Ñ¬ã, ¬Ñ¬Ü¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ã¬ä¬à ¬à¬Ó¬è¬Ö ¬Ú ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ô¬å¬Ò¬Ú ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬à¬ä ¬ä¬ñ¬ç, ¬ß¬Ö ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬ñ ¬Õ¬Ö¬Ó¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ö¬Ó¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Ó ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ö ¬à¬ä¬Ú¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Ú¬Ù¬Ô¬å¬Ò¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Õ¬à¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ñ ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬Ú? |
Dan |
"Hvilket Menneske af eder, som har hundrede F?r og har mistet eet af dem, forlader ikke de ni og halvfemsindstyve i ¨ªrkenen og g?r ud efter det, han har mistet, indtil han finder det? |
GerElb1871 |
Welcher Mensch unter euch, der hundert Schafe hat und eines von ihnen verloren hat, l?©¬t nicht die neunundneunzig in der W?ste und geht dem verlorenen nach, bis er es findet? |
GerElb1905 |
Welcher Mensch unter euch, der hundert Schafe hat und eines von ihnen verloren hat, l?©¬t nicht die neunundneunzig in der W?ste und geht dem verlorenen nach, bis er es findet? |
GerLut1545 |
Welcher Mensch ist unter euch, der hundert Schafe hat, und so er der eines verlieret, der nicht lasse die neunundneunzig in der W?ste und hingehe nach dem verloren, bis da©¬ er's finde? |
GerSch |
Welcher Mensch ist unter euch, der hundert Schafe hat und eins von ihnen verliert, der nicht die neunundneunzig in der W?ste l?©¬t und dem verlornen nachgeht, bis er es findet? |
UMGreek |
¥Ó¥é? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥î ¥ô¥ì¥ø¥í ¥å¥á¥í ¥å¥ö¥ç ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ö¥á¥ò¥ç ¥å¥í ¥å¥î ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ä¥å¥í ¥á¥õ¥é¥í¥å¥é ¥ó¥á ¥å¥í¥å¥í¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥í¥í¥å¥á ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥á¥ã¥å¥é ¥æ¥ç¥ó¥ø¥í ¥ó¥ï ¥á¥ð¥ï¥ë¥ø¥ë¥ï?, ¥å¥ø¥ò¥ï¥ô ¥å¥ô¥ñ¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï; |
ACV |
What man of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, does not leave behind the ninety-nine in the wilderness, and go for that which was lost until he finds it? |
AKJV |
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, does not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it? |
ASV |
What man of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it? |
BBE |
What man of you, having a hundred sheep, if one of them gets loose and goes away, will not let the ninety-nine be in the waste land by themselves, and go after the wandering one, till he sees where it is? |
DRC |
What man of you that hath an hundred sheep: and if he shall lose one of them, doth he not leave the ninety-nine in the desert, and go after that which was lost, until he find it? |
Darby |
What man of you having a hundred sheep, and having lost one of them, does not leave the ninety and nine in the wilderness and go after that which is lost, until he find it? |
ESV |
(For ver. 4-7, [Matt. 18:12-14]) What man of you, having a hundred sheep, (Ezek. 34:6; [1 Pet. 2:25]) if he has lost one of them, does not leave the ninety-nine ([Ex. 3:1; 1 Sam. 17:28]) in the open country, and (Ezek. 34:4, 11, 12, 16; [ch. 19:10]) go after the one that is lost, until he finds it? |
Geneva1599 |
What man of you hauing an hundreth sheepe, if hee lose one of them, doeth not leaue ninetie and nine in the wildernesse, and goe after that which is lost, vntill he finde it? |
GodsWord |
"Suppose a man has 100 sheep and loses one of them. Doesn't he leave the 99 sheep grazing in the pasture and look for the lost sheep until he finds it? |
HNV |
¡°Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, wouldn¡¯t leave the ninety-nine in the wilderness, and goafter the one that was lost, until he found it? |
JPS |
|
Jubilee2000 |
What man of you having a hundred sheep if he lose one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after that which is lost until he finds it? |
LITV |
What man of you having a hundred sheep, and losing one of them, does not leave the ninety nine in the deserted place and go after the lost one until he finds it? |
MKJV |
What man of you, having a hundred sheep, if he loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after that which is lost until he finds it? |
RNKJV |
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it? |
RWebster |
What man of you , having an hundred sheep , if he loseth one of them , doth not leave the ninety and nine in the wilderness , and go after that which is lost , until he findeth it ? |
Rotherham |
What man from among you, having a hundred sheep, and losing, from among them, one, doth not leave the ninety-nine in the wilderness and go his way after the lost one, until he find it? |
UKJV |
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, does not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it? |
WEB |
¡°Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, wouldn¡¯t leave the ninety-nine in the wilderness, and goafter the one that was lost, until he found it? |
Webster |
What man of you having a hundred sheep, if he loseth one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he findeth it? |
YLT |
`What man of you having a hundred sheep, and having lost one out of them, doth not leave behind the ninety-nine in the wilderness, and go on after the lost one, till he may find it? |
Esperanto |
Kiu el vi, havante cent sxafojn kaj perdinte unu el ili, ne forlasas la nauxdek naux sur la stepo, kaj iras, por sercxi tiun, kiun li perdis, gxis li gxin trovos? |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|