Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 12Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼­±â°ü Áß ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ±×µéÀÌ º¯·ÐÇÏ´Â °ÍÀ» µè°í ¿¹¼ö²²¼­ Àß ´ë´äÇϽŠÁÙÀ» ¾Ë°í ³ª¾Æ¿Í ¹¯µÇ ¸ðµç °è¸í Áß¿¡ ù°°¡ ¹«¾ùÀÌ´ÏÀ̱î
 KJV And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
 NIV One of the teachers of the law came and heard them debating. Noticing that Jesus had given them a good answer, he asked him, "Of all the commandments, which is the most important?"
 °øµ¿¹ø¿ª [ù°°¡´Â °è¸í;¸¶22:34-40,´ª10:25-28] À²¹ýÇÐÀÚ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿Í¼­ ±×µéÀÌ Åä·ÐÇÏ´Â °ÍÀ» µè°í ÀÖ´Ù°¡ ¿¹¼ö²²¼­ ´ë´äÀ» Àß ÇϽô °ÍÀ» º¸°í `¸ðµç °è¸í Áß¿¡ ¾î´À °ÍÀÌ Ã¹Â°°¡´Â °è¸íÀԴϱî ?'ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ·ü¹ýÇÐÀÚ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿Í¼­ ±×µéÀÌ Åä·ÐÇÏ´Â °ÍÀ» µè°í ÀÖ´Ù°¡ ¿¹¼ö²²¼­ ´ë´äÀ» Àß ÇϽô °ÍÀ» º¸°í "¸ðµç °è¸í Áß¿¡ ¾î´À °ÍÀÌ Ã¹Â° °¡´Â °è¸íÀԴϱî?"¶ó°í ¹°¾ú´Ù.
 Afr1953 En toe een van die skrifgeleerdes wat bygekom het, hulle hoor redetwis, en wis dat Hy hulle goed geantwoord het, vra hy vir Hom: Wat is die eerste gebod van almal?
 BulVeren ¬¡ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬ä ¬Ü¬ß¬Ú¬Ø¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬é¬å, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬ç¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ, ¬é¬Ö ¬Ú¬Þ ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ö, ¬¤¬à ¬á¬à¬á¬Ú¬ä¬Ñ: ¬¬¬à¬ñ ¬Ö ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú?
 Dan Og en af de skriftkloge, som havde h©ªrt deres Ordskifte og set, at han svarede dem godt, kom til ham og spurgte ham: "Hvilket Bud er det f©ªrste af alle?"
 GerElb1871 Und einer der Schriftgelehrten, der geh?rt hatte, wie sie sich befragten, trat herzu, und als er wahrnahm, da©¬ er ihnen gut geantwortet hatte, fragte er ihn: Welches Gebot ist das erste von allen?
 GerElb1905 Und einer der Schriftgelehrten, der geh?rt hatte, wie sie sich befragten, trat herzu, und als er wahrnahm, da©¬ er ihnen gut geantwortet hatte, fragte er ihn: Welches Gebot ist das erste von allen?
 GerLut1545 Und es trat zu ihm der Schriftgelehrten einer, der ihnen zugeh?ret hatte, wie sie sich miteinander befragten, und sah, da©¬ er ihnen fein geantwortet hatte, und fragte ihn: Welches ist das vornehmste Gebot vor allen?
 GerSch Und es trat einer der Schriftgelehrten herzu, der ihrem Wortwechsel zugeh?rt hatte, und da er sah, da©¬ er ihnen gut geantwortet hatte, fragte er ihn: Welches ist das vornehmste Gebot unter allen?
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ë¥è¥ø¥í ¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥á¥ó¥å¥ø¥í, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ô¥æ¥ç¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥á?, ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥ø¥í ¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥ë¥ø? ¥á¥ð¥å¥ê¥ñ¥é¥è¥ç ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?, ¥ç¥ñ¥ø¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥Ð¥ï¥é¥á ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥ç ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ç ¥ð¥á¥ò¥ø¥í;
 ACV And one of the scholars having come, having heard them disputing, knowing that he had answered them well, he questioned him, Which is the first commandment of all?
 AKJV And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
 ASV And one of the scribes came, and heard them questioning together, and knowing that he had answered them well, asked him, What commandment is the first of all?
 BBE And one of the scribes came, and hearing their argument together, and seeing that he had given them a good answer, put the question to him, Which law is the first of all?
 DRC And there came one of the scribes that had heard them reasoning together, and seeing that he had answered them well, asked him which was the first commandment of all.
 Darby And one of the scribes who had come up, and had heard them reasoning together, perceiving that he had answered them well, demanded of him, Which is the first commandment of all?
 ESV The Great Commandment (For ver. 28-34, see Matt. 22:34-40, 46; [Luke 10:25-28]) And one of the scribes came up and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, asked him, Which commandment is the most important of all?
 Geneva1599 Then came one of the Scribes that had heard them disputing together, and perceiuing that he had answered them well, he asked him, Which is the first commandement of all?
 GodsWord One of the scribes went to Jesus during the argument with the Sadducees. He saw how well Jesus answered them, so he asked him, "Which commandment is the most important of them all?"
 HNV One of the scribes came, and heard them questioning together. Knowing that he had answered them well, asked him, ¡°Which commandmentis the greatest of all?¡±
 JPS
 Jubilee2000 And one of the scribes came, having heard their dispute and knowing that he had given a good response unto them, asked him, Which is the principal commandment of all?
 LITV And coming up, one of the scribes, hearing them arguing, knowing that He answered them well, he questioned Him, What is the first commandment of all?
 MKJV And coming up one of the scribes heard them reasoning, knowing that He had answered them well, he asked Him, Which is the first commandment of all?
 RNKJV And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
 RWebster And one of the scribes came , and having heard them reasoning together , and perceiving that he had answered them well , asked him , Which is the first commandment of all ?
 Rotherham And one of the Scribes, coming near, hearing them discussing, seeing that, well, he had answered them, began to question him?Which is the chief commandment of all?
 UKJV And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
 WEB One of the scribes came, and heard them questioning together. Knowing that he had answered them well, asked him, ¡°Which commandmentis the greatest of all?¡±
 Webster And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
 YLT And one of the scribes having come near, having heard them disputing, knowing that he answered them well, questioned him, `Which is the first command of all?'
 Esperanto Kaj unu el la skribistoj alvenis kaj auxskultis la diskutadon, kaj rimarkis, ke li lerte respondas al ili; kaj tiu demandis lin:Kiu ordono estas la unua el cxiuj?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø