¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 9Àå 49Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷¸¶´Ù ºÒ·Î½á ¼Ò±Ý Ä¡µí ÇÔÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó |
KJV |
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. |
NIV |
Everyone will be salted with fire. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´©±¸³ª ´Ù ºÒ¼Ò±Ý¿¡ Àý¿©Áú °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´©±¸³ª ´Ù ºÒ¼Ò±Ý¿¡ Àý¿©Áú °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Want elkeen sal met vuur gesout word en elke offerande sal met sout gesout word. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ã¬à¬Ý¬Ú ¬ã ¬à¬Ô¬ì¬ß (¬Ú ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ã¬à¬Ý¬Ú ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬à¬Ý). |
Dan |
Thi enhver skal saltes med Ild, og alt Offer skal saltes med Salt.) |
GerElb1871 |
Denn jeder wird mit Feuer gesalzen werden, und jedes Schlachtopfer wird mit Salz gesalzen werden. |
GerElb1905 |
Denn jeder wird mit Feuer gesalzen werden, und jedes Schlachtopfer wird mit Salz gesalzen werden. |
GerLut1545 |
Es mu©¬ alles mit Feuer gesalzen werden, und alles Opfer wird mit Salz gesalzen. |
GerSch |
Denn ein jeglicher mu©¬ mit Feuer gesalzen werden, wie jedes Opfer mit Salz gesalzen wird. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ð¥á? ¥ó¥é? ¥ì¥å ¥ð¥ô¥ñ ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ë¥á¥ó¥é¥ò¥è¥ç, ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á ¥è¥ô¥ò¥é¥á ¥ì¥å ¥á¥ë¥á? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ë¥á¥ó¥é¥ò¥è¥ç. |
ACV |
For every man will be salted with fire, and every sacrifice will be salted with salt material. |
AKJV |
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. |
ASV |
For every one shall be salted with fire (Many ancient authorities add and every sacrifice shall be salted with salt ; See Le 2:13) . |
BBE |
Everyone will be salted with fire. |
DRC |
For every one shall be salted with fire: and every victim shall be salted with salt. |
Darby |
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. |
ESV |
For everyone will be salted with fire. (Some manuscripts add and every sacrifice will be salted with salt) |
Geneva1599 |
For euery man shalbe salted with fire: and euery sacrifice shalbe salted with salt. |
GodsWord |
Everyone will be salted with fire. |
HNV |
For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. |
LITV |
For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be salted with salt. |
MKJV |
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. |
RNKJV |
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. |
RWebster |
For every one shall be salted with fire , and every sacrifice shall be salted with salt . |
Rotherham |
For, everyone, with fire, shall be salted. |
UKJV |
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. |
WEB |
For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt. |
Webster |
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. |
YLT |
for every one with fire shall be salted, and every sacrifice with salt shall be salted. |
Esperanto |
CXar cxiu estos salita per fajro. |
LXX(o) |
|