Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 6Àå 49Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á¦ÀÚµéÀÌ ±×°¡ ¹Ù´Ù À§·Î °É¾î ¿À½ÉÀ» º¸°í À¯·ÉÀΰ¡ ÇÏ¿© ¼Ò¸® Áö¸£´Ï
 KJV But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
 NIV but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out,
 °øµ¿¹ø¿ª Á¦ÀÚµéÀº ¿¹¼ö²²¼­ ¹° À§¸¦ °É¾î ¿À½Ã´Â °ÍÀ» º¸°í À¯·ÉÀÎ ÁÙ ¾Ë°í ºñ¸íÀ» Áú·¶´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Á¦ÀÚµéÀº ¿¹¼ö²²¼­ ¹°¿ì¸¦ °É¾î¿À½Ã´Â °ÍÀ» º¸°í À¯·ÉÀÎÁÙ ¾Ë°í ºñ¸íÀ» Áú·¶´Ù.
 Afr1953 En toe hulle Hom op die see sien loop, het hulle gemeen dat dit 'n spook was en hard uitgeskreeu;
 BulVeren ¬¡ ¬ä¬Ö, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬¤¬à ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ç¬à¬Õ¬Ú ¬á¬à ¬Ö¬Ù¬Ö¬â¬à¬ä¬à, ¬ã¬Ú ¬á¬à¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ, ¬é¬Ö ¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ü, ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬ç¬Ñ;
 Dan Men da de s? ham vandre p? S©ªen, mente de, at det var et Sp©ªgelse, og de skrege.
 GerElb1871 Sie aber, als sie ihn auf dem See wandeln sahen, meinten, es sei ein Gespenst, und schrieen auf;
 GerElb1905 Sie aber, als sie ihn auf dem See wandeln sahen, meinten, es sei ein Gespenst, und schrieen auf;
 GerLut1545 Und er wollte vor ihnen ?bergehen. Und da sie ihn sahen auf dem Meer wandeln, meineten sie, es w?re ein Gespenst, und schrieen.
 GerSch Als sie ihn aber auf dem Meere wandeln sahen, meinten sie, es sei ein Gespenst, und schrieen.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ä¥å ¥é¥ä¥ï¥í¥ó¥å? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥á¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç? ¥å¥í¥ï¥ì¥é¥ò¥á¥í ¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥õ¥á¥í¥ó¥á¥ò¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ê¥ñ¥á¥î¥á¥í
 ACV But they, when they saw him walking on the sea, supposed it to be a ghost, and cried out.
 AKJV But when they saw him walking on the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
 ASV but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
 BBE But they, when they saw him walking on the sea, took him for a spirit, and gave a loud cry:
 DRC But they seeing him walking upon the sea, thought it was an apparition, and they cried out.
 Darby But they, seeing him walking on the sea, thought that it was an apparition, and cried out.
 ESV but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out,
 Geneva1599 And when they saw him walking vpon the sea, they supposed it had bene a spirit, and cried out.
 GodsWord When they saw him walking on the sea, they thought, "It's a ghost!" and they began to scream.
 HNV but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
 JPS
 Jubilee2000 But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a ghost and cried out,
 LITV But seeing Him walking on the sea, they thought it to be a ghost. And they cried out.
 MKJV But when they saw Him walking on the sea, they supposed that it was a phantom, and cried out.
 RNKJV But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
 RWebster But when they saw him walking upon the sea , they supposed it had been a spirit , and cried out :
 Rotherham But, they, seeing him, upon the sea, walking, supposed that it was an apparition, and cried out aloud;
 UKJV But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
 WEB but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
 Webster But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out.
 YLT And they having seen him walking on the sea, thought it to be an apparition, and cried out,
 Esperanto sed ili, vidante lin iranta sur la maro, supozis, ke gxi estas fantomo, kaj ili ekkriis;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø