Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 1Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´Ù ³î¶ó ¼­·Î ¹°¾î À̸£µÇ ÀÌ´Â ¾îÂòÀÌ³Ä ±ÇÀ§ ÀÖ´Â »õ ±³ÈÆÀ̷δ٠´õ·¯¿î ±Í½Åµé¿¡°Ô ¸íÇÑÁï ¼øÁ¾Çϴµµ´Ù ÇÏ´õ¶ó
 KJV And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
 NIV The people were all so amazed that they asked each other, "What is this? A new teaching--and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him."
 °øµ¿¹ø¿ª À̰ÍÀ» º¸°í ¸ðµÎµé ³î¶ó `ÀÌ°Ô ¾îÂî µÈ ÀÏÀÌ³Ä ? À̰ÍÀº ±ÇÀ§ ÀÖ´Â »õ ±³ÈÆÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ¸í·É¿¡´Â ´õ·¯¿î ¾Ç·Éµéµµ ±¼º¹Çϴ±¸³ª !'ÇÏ¸ç ¼­·Î ¼ö±º°Å·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̰ÍÀ» º¸°í ¸ðµÎµé ³î¶ó "ÀÌ°Ô ¾îÂîµÈ ÀÏÀ̳Ä. À̰ÍÀº ±ÇÀ§ÀÖ´Â »õ °¡¸£Ä¡½ÉÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ¸í·É¿¡´Â ´õ·¯¿î ±Í½Åµéµµ ±¼º¹Çϴ±¸³ª."ÇÏ¸ç ¼­·Î ¼ö±º°Å·È´Ù.
 Afr1953 En almal was verbaas, sodat hulle onder mekaar vra en s?: Wat is dit? Watter nuwe leer is dit, dat Hy met gesag ook aan die onreine geeste bevel gee en hulle Hom gehoorsaam is?
 BulVeren ¬ª ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ä¬à¬Ý¬Ü¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã¬Þ¬Ñ¬ñ¬ç¬Ñ, ¬é¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬é¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬à¬Ò¬ã¬ì¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä ¬á¬à¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬ã¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ö¬ç¬Ñ: ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ? ¬»¬à ¬Ù¬Ñ ¬ß¬à¬Ó¬à ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ? ¬³ ¬Ó¬Ý¬Ñ¬ã¬ä ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Õ¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬å¬ç¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬ä¬Ö ¬®¬å ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ü¬à¬â¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä!
 Dan Og de bleve alle forf©¡rdede, s? at de spurgte hverandre og sagde: "Hvad er dette? en ny L©¡re med Myndighed; ogs? over de urene ?nder byder han, og de lyde ham."
 GerElb1871 Und sie entsetzten sich alle, so da©¬ sie sich untereinander befragten und sprachen: Was ist dies? was ist dies f?r eine neue Lehre? denn mit Gewalt gebietet er selbst den unreinen Geistern, und sie gehorchen ihm.
 GerElb1905 Und sie entsetzten sich alle, so da©¬ sie sich untereinander befragten und sprachen: Was ist dies? Was ist dies f?r eine neue Lehre? Denn mit Gewalt gebietet er selbst den unreinen Geistern, und sie gehorchen ihm.
 GerLut1545 Und sie entsetzten sich alle, also da©¬ sie untereinander sich befragten und sprachen: Was ist das? Was ist das f?r eine neue Lehre? Er gebeut mit Gewalt den unsaubern Geistern, und sie gehorchen ihm.
 GerSch Und sie erstaunten alle, so da©¬ sie sich untereinander befragten, und sprachen: Was ist das? Eine neue Lehre! Mit Vollmacht gebietet er auch den unreinen Geistern, und sie gehorchen ihm.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥å¥î¥å¥ð¥ë¥á¥ã¥ç¥ò¥á¥í, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥ò¥ô¥í¥å¥æ¥ç¥ó¥ï¥ô¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô?, ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥å? ¥Ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï; ¥ó¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ç ¥í¥å¥á ¥ä¥é¥ä¥á¥ö¥ç, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥æ¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥á ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥á, ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥á¥ê¥ï¥ô¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í;
 ACV And they were all amazed, so as to question among themselves, saying, What is this? What is this new doctrine, that he commands with authority, and the unclean spirits also obey him?
 AKJV And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commands he even the unclean spirits, and they do obey him.
 ASV And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What is this? a new teaching! with authority he commandeth even the unclean spirits, and they obey him.
 BBE And they were all greatly surprised, so that they put questions to one another, saying, What is this? a new teaching! with authority he gives orders even to the unclean spirits, and they do what he says.
 DRC And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying: What thing is this? what is this new doctrine? for with power he commandeth even the unclean spirits, and they obey him.
 Darby And all were amazed, so that they questioned together among themselves, saying, What is this? what new doctrine is this? for with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him.
 ESV And they were all ([Matt. 8:27]) amazed, so that they questioned among themselves, saying, What is this? (Acts 17:19) A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey him.
 Geneva1599 And they were all amased, so that they demaunded one of another, saying, What thing is this? what newe doctrine is this? for he commandeth euen the foule spirites with authoritie, and they obey him.
 GodsWord Everyone was stunned. They said to each other, "What is this? This is a new teaching that has authority behind it! He gives orders to evil spirits, and they obey him."
 HNV They were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, ¡°What is this? A new teaching? For with authority hecommands even the unclean spirits, and they obey him!¡±
 JPS
 Jubilee2000 And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? What new doctrine [is] this? for he commands the unclean spirits with power, and they obey him.
 LITV And all were astonished, so as to discuss to themselves, saying, What is this? What new teaching is this, that He commands even the unclean spirits with authority, and they obey Him?
 MKJV They all were amazed, so as to question among themselves, saying, What is this? What new doctrine is this? For He even commands the unclean spirits with authority, and they obey Him.
 RNKJV And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
 RWebster And they were all amazed , so that they questioned among themselves , saying , What thing is this ? what new doctrine is this ? for with authority he commandeth even the unclean spirits , and they obey him .
 Rotherham and they were amazed, one and all, so that they began to discuss among themselves, saying?What is this? New teaching! With authority, to the impure spirits also, he giveth orders, and they obey him!
 UKJV And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commands he even the unclean spirits, (pneuma) and they do obey him.
 WEB They were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, ¡°What is this? A new teaching? For with authority hecommands even the unclean spirits, and they obey him!¡±
 Webster And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine [is] this? for with authority he commandeth even the unclean spirits, and they obey him.
 YLT and they were all amazed, so as to reason among themselves, saying, `What is this? what new teaching is this? that with authority also the unclean spirits he commandeth, and they obey him!'
 Esperanto Kaj cxiuj miregis tiom, ke ili diskutis inter si, dirante:Kio estas cxi tio? jen nova instruado! kun auxtoritato li ordonas ecx al la malpuraj spiritoj, kaj ili obeas lin.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø