Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 23Àå 33Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹ìµé¾Æ µ¶»çÀÇ »õ³¢µé¾Æ ³ÊÈñ°¡ ¾î¶»°Ô Áö¿ÁÀÇ ÆÇ°áÀ» ÇÇÇϰڴÀ³Ä
 KJV Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
 NIV "You snakes! You brood of vipers! How will you escape being condemned to hell?
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ¹ì °°Àº ÀÚµé¾Æ, µ¶»çÀÇ Á·¼Óµé¾Æ ! ³ÊÈñ°¡ Áö¿ÁÀÇ Çü¹úÀ» ¾î¶»°Ô ÇÇÇÏ·ª ?
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ¹ì°°Àº ÀÚµé¾Æ. µ¶»çÀÇ Á·¼Óµé¾Æ. ³ÊÈñ°¡ Áö¿ÁÀÇ Çü¹úÀ» ¾î¶»°Ô ÇÇÇϰڴÀ³Ä.
 Afr1953 Slange, addergeslag, hoe sal julle die oordeel van die hel ontvlug?
 BulVeren ¬©¬Þ¬Ú¬Ú! ¬²¬à¬Ø¬Ò¬Ú ¬ß¬Ñ ¬å¬ã¬à¬Û¬ß¬Ú¬è¬Ñ! ¬¬¬Ñ¬Ü ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ö¬Ô¬ß¬Ö¬ä¬Ö ¬à¬ã¬ì¬Ø¬Õ¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬á¬ì¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ?
 Dan I Slanger! I ¨ªgleunger! hvorledes kunne I undfly Helvedes Dom?
 GerElb1871 Schlangen! Otternbrut! wie solltet ihr dem Gericht der H?lle entfliehen?
 GerElb1905 Schlangen! Otternbrut! Wie solltet ihr dem Gericht der H?lle entfliehen?
 GerLut1545 Ihr Schlangen, ihr Otterngez?chte, wie wollt ihr der h?llischen Verdammnis entrinnen?
 GerSch Ihr Schlangen! Ihr Otterngez?chte! Wie wollt ihr dem Gerichte der H?lle entgehen?
 UMGreek ¥Ï¥õ¥å¥é?, ¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥å¥ö¥é¥ä¥í¥ø¥í ¥ð¥ø? ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥õ¥ô¥ã¥å¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥é¥ê¥ç? ¥ó¥ç? ¥ã¥å¥å¥í¥í¥ç?;
 ACV Ye serpents, ye offspring of vipers, how will ye escape from the damnation of hell?
 AKJV You serpents, you generation of vipers, how can you escape the damnation of hell?
 ASV Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of (1) hell? (1) Gr Gehenna )
 BBE You snakes, offspring of snakes, how will you be kept from the punishment of hell?
 DRC You serpents, generation of vipers, how will you flee from the judgment of hell?
 Darby Serpents, offspring of vipers, how should ye escape the judgment of hell?
 ESV You serpents, (ch. 3:7; 12:34) you brood of vipers, how are you to escape being sentenced to (ver. 15) hell?
 Geneva1599 O serpents, the generation of vipers, howe should ye escape the damnation of hell!
 GodsWord "You snakes! You poisonous snakes! How can you escape being condemned to hell?
 HNV You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehinnom (or, Hell) ?
 JPS
 Jubilee2000 [Ye] serpents, [ye] generation of vipers, how can ye escape the judgment of hell?
 LITV Serpents! Offspring of vipers! How shall you escape the judgment of Hell?
 MKJV Serpents! Offspring of vipers! How can you escape the condemnation of hell?
 RNKJV Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
 RWebster Ye serpents , ye generation of vipers , how can ye escape the damnation of hell ?
 Rotherham Serpents! broods of vipers! how should ye flee from the judgment of gehenna?
 UKJV All of you serpents, all of you generation of vipers, how can all of you escape the damnation of hell?
 WEB You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna (or, Hell) ?
 Webster [Ye] serpents, [ye] generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
 YLT `Serpents! brood of vipers! how may ye escape from the judgment of the gehenna?
 Esperanto Serpentoj, vipuridoj! kiel vi povos eviti la jugxon de Gehena?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø