¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 15Àå 14Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×³É µÎ¶ó ±×µéÀº ¸ÍÀÎÀÌ µÇ¾î ¸ÍÀÎÀ» ÀεµÇÏ´Â Àڷδ٠¸¸ÀÏ ¸ÍÀÎÀÌ ¸ÍÀÎÀ» ÀεµÇÏ¸é µÑÀÌ ´Ù ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ºüÁö¸®¶ó ÇÏ½Ã´Ï |
KJV |
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. |
NIV |
Leave them; they are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit." |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×´ë·Î ¹ö·Á µÎ¾î¶ó. ±×µéÀº ´«¸Õ ±æÀâÀ̵éÀÌ´Ù. ¼Ò°æÀÌ ¼Ò°æÀ» ÀεµÇÏ¸é µÑ ´Ù ±¸··¿¡ ºüÁø´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
±×´ë·Î ¹ö·ÁµÎ¾î¶ó. ±×µéÀº ´«¸Õ ±æÀâÀ̵éÀÌ´Ù. ¼Ò°æÀÌ ¼Ò°æÀ» ÀεµÇÏ¸é µÑ ´Ù ±¸µÀÌ¿¡ ºüÁø´Ù." |
Afr1953 |
Laat hulle staan; hulle is blinde leiers van blindes. En as 'n blinde 'n ander blinde lei, sal altwee in die sloot val. |
BulVeren |
¬°¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ô¬Ú, ¬ä¬Ö ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ö¬á¬Ú ¬Ó¬à¬Õ¬Ñ¬é¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ö¬á¬è¬Ú; ¬Ñ ¬Ñ¬Ü¬à ¬ã¬Ý¬Ö¬á¬Ö¬è ¬Ó¬à¬Õ¬Ú ¬ã¬Ý¬Ö¬á¬Ö¬è¬Ñ, ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ë¬Ö ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬ä ¬Ó ¬ñ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ. |
Dan |
Lader dem fare, det er blinde Vejledere for blinde; men n?r en blind leder en blind, falde de begge i Graven." |
GerElb1871 |
La©¬t sie; sie sind blinde Leiter der Blinden. Wenn aber ein Blinder einen Blinden leitet, so werden beide in eine Grube fallen. |
GerElb1905 |
La©¬t sie; sie sind blinde Leiter der Blinden. Wenn aber ein Blinder einen Blinden leitet, so werden beide in eine Grube fallen. |
GerLut1545 |
Lasset sie fahren! Sie sind blind und Blindenleiter. Wenn aber ein Blinder den andern leitet, so fallen sie beide in die Grube. |
GerSch |
Lasset sie; sie sind blinde Blindenleiter. Wenn aber ein Blinder den andern leitet, werden beide in die Grube fallen. |
UMGreek |
¥Á¥õ¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥ä¥ç¥ã¥ï¥é ¥ó¥ô¥õ¥ë¥ï¥é ¥ó¥ô¥õ¥ë¥ø¥í ¥ó¥ô¥õ¥ë¥ï? ¥ä¥å ¥ó¥ô¥õ¥ë¥ï¥í ¥å¥á¥í ¥ï¥ä¥ç¥ã¥ç, ¥á¥ì¥õ¥ï¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥å¥é? ¥â¥ï¥è¥ñ¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥å¥ò¥å¥é. |
ACV |
Leave them. They are blind leaders of blind men, and if a blind man leads a blind man, both will fall into a ditch. |
AKJV |
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. |
ASV |
Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit. |
BBE |
Let them be: they are blind guides. And if a blind man is guiding a blind man, the two will go falling into a hole together. |
DRC |
Let them alone: they are blind, and leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both will fall into the pit. |
Darby |
Leave them alone; they are blind leaders of blind: but if blind lead blind, both will fall into a ditch. |
ESV |
Let them alone; (ch. 23:16, 24; [Isa. 56:10; Mal. 2:8]) they are blind guides. (Some manuscripts add of the blind) And (Luke 6:39) if the blind lead the blind, both will fall into a pit. |
Geneva1599 |
Let them alone, they be the blinde leaders of the blinde: and if the blinde leade ye blinde, both shall fall into the ditche. |
GodsWord |
Leave them alone! They are blind leaders. When one blind person leads another, both will fall into the same pit." |
HNV |
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Let them alone; they are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into a pit. |
LITV |
Leave them alone. They are blind leaders of the blind; and if the blind lead the blind, both will fall into a pit. |
MKJV |
Let them alone. They are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. |
RNKJV |
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. |
RWebster |
Let them alone : they are blind leaders of the blind . And if the blind leadeth the blind , both shall fall into the ditch . |
Rotherham |
Let them alone! they are, blind leaders; and, if the, blind, lead the, blind, both, into a ditch, will fall. |
UKJV |
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. |
WEB |
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.¡± |
Webster |
Let them alone: they are blind leaders of the blind. And if the blind leadeth the blind, both will fall into the ditch. |
YLT |
let them alone, guides they are--blind of blind; and if blind may guide blind, both into a ditch shall fall.' |
Esperanto |
Lasu ilin; ili estas blindaj kondukantoj de blinduloj. Kaj se blindulo kondukos blindulon, ambaux falos en fosajxon. |
LXX(o) |
|