¼º°æÀåÀý |
½º°¡·ª 7Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ½º°¡·ª¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
KJV |
And the word of the Lord came unto Zechariah, saying, |
NIV |
And the word of the LORD came again to Zechariah: |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ Áî°¡¸®¾ß¿¡°Ô ³»·È´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ½º°¡·ª¿¡°Ô ³»·È´Ù. |
Afr1953 |
Verder het die woord van die HERE tot Sagar¢®a gekom en ges?: |
BulVeren |
¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬©¬Ñ¬ç¬Ñ¬â¬Ú¬ñ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
Og HERRENs Ord kom til Zaka rias s?ledes: |
GerElb1871 |
Und das Wort Jehovas geschah zu Sacharja also: |
GerElb1905 |
Und das Wort Jehovas geschah zu Sacharja also: |
GerLut1545 |
Und des HERRN Wort geschah zu Sacharja und sprach: |
GerSch |
Und das Wort des HERRN erging an Sacharja also: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á¥í, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
ACV |
And the word of LORD came to Zechariah, saying, |
AKJV |
And the word of the LORD came to Zechariah, saying, |
ASV |
And the word of Jehovah came unto Zechariah, saying, |
BBE |
And the word of the Lord came to Zechariah, saying, |
DRC |
And the word of the Lord came to Zacharias, saying: |
Darby |
And the word of Jehovah came unto Zechariah, saying, |
ESV |
And the word of the Lord came to Zechariah, saying, |
Geneva1599 |
And the worde of the Lord came vnto Zechariah, saying, |
GodsWord |
Then the LORD spoke his word to Zechariah. He said, |
HNV |
The word of the LORD came to Zechariah, saying, |
JPS |
And the word of the LORD came unto Zechariah, saying: |
Jubilee2000 |
And the word of the LORD came unto Zechariah, saying, |
LITV |
And the word of Jehovah was to Zechariah, saying, |
MKJV |
And the word of the LORD came to Zechariah, saying, |
RNKJV |
And the word of ???? came unto Zechariah, saying, |
RWebster |
And the word of the LORD came to Zechariah , saying , |
Rotherham |
And the word of Yahweh came unto Zechariah, saying: |
UKJV |
And the word of the LORD came unto Zechariah, saying, |
WEB |
The word of Yahweh came to Zechariah, saying, |
Webster |
And the word of the LORD came to Zechariah, saying, |
YLT |
And there is a word of Jehovah unto Zechariah, saying: |
Esperanto |
Kaj aperis vorto de la Eternulo al Zehxarja, dirante: |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á¥í ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |