¼º°æÀåÀý |
½º°¡·ª 7Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´Ù¸®¿À ¿Õ Á¦»ç³â ¾ÆÈ©Â° ´Þ °ð ±â½½·¡¿ù »çÀÏ¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ½º°¡·ª¿¡°Ô ÀÓÇϴ϶ó |
KJV |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the Lord came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu; |
NIV |
In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ù¸®¿ì½º¿Õ Á¦»ç ³â, ±â½½·¹¿ì¿ù, °î ±¸¿ù »çÀÏ, ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ Áî°¡¸®¾ß¿¡°Ô ³»·È´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù¸®¿ì½º¿Õ Á¦4³â, ±â½½·Î ¿ù °ð 9¿ù 4ÀÏ, ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ½º°¡·ª¿¡°Ô ³»·È´Ù. |
Afr1953 |
En in die vierde jaar van koning Dar¢®us het die woord van die HERE tot Sagar¢®a gekom, op die vierde dag van die negende maand, in die maand Kislew. |
BulVeren |
¬ª ¬Ó ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¥¬Ñ¬â¬Ú¬Û ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬©¬Ñ¬ç¬Ñ¬â¬Ú¬ñ, ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬Õ¬Ö¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è ¬·¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Ó. |
Dan |
I Kong Darius's fjerde Regerings?r kom HERRENs Ord til Zakarias p? den fjerde Dag i den niende M?ned, Kislev. |
GerElb1871 |
Und es begab sich im vierten Jahre des K?nigs Darius, da geschah das Wort Jehovas zu Sacharja, am vierten Tage des neunten Monats, im Monat Kislev, |
GerElb1905 |
Und es begab sich im vierten Jahre des K?nigs Darius, da geschah das Wort Jehovas zu Sacharja, am vierten Tage des neunten Monats, im Monat Kislev, |
GerLut1545 |
Und es geschah im vierten Jahr des K?nigs Darius, da©¬ des HERRN Wort geschah zu Sacharja, am vierten Tage des neunten Monden, welcher hei©¬t Chisleu, |
GerSch |
Es begab sich aber im vierten Jahre des K?nigs Darius, da©¬ des HERRN Wort an Sacharja erging, am vierten Tage des neunten Monats, im Monat Kislev. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥Ä¥á¥ñ¥å¥é¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á¥í ¥ó¥ç ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥í¥á¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï?, ¥ó¥ï¥ô ¥Ö¥é¥ò¥ë¥å¥ô |
ACV |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of LORD came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chislev. |
AKJV |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu; |
ASV |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of Jehovah came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chislev. |
BBE |
And it came about in the fourth year of King Darius, that the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month Chislev. |
DRC |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the Lord came to Zacharias, in the fourth day of the ninth month, which is Casleu. |
Darby |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of Jehovah came unto Zechariah on the fourth day of the ninth month, even in Chislev, |
ESV |
A Call for Justice and Mercy ([ch. 1:1, 7]) In the fourth year of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is (Neh. 1:1) Chislev. |
Geneva1599 |
And in the fourth yeere of King Darius, the worde of the Lord came vnto Zechariah in the fourth day of the ninth moneth, euen in Chisleu, |
GodsWord |
On the fourth day of the ninth month (the month of Chislev) in Darius' fourth year as king, the LORD spoke his word to Zechariah. |
HNV |
It happened in the fourth year of king Darius that the word of the LORD came to Zechariah in the fourth day of the ninth month,the month of Chislev. |
JPS |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chislev; |
Jubilee2000 |
And it came to pass in the fourth year of king Darius [that] the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chisleu; |
LITV |
And in the fourth year of king Darius, the word of Jehovah was to Zechariah, in the fourth of the ninth month, in Chislev. |
MKJV |
And it happened in the fourth year of king Darius, the word of the LORD came to Zechariah in the fourth of the ninth month, in Chislev. |
RNKJV |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of ???? came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu; |
RWebster |
And it came to pass in the fourth year of king Darius , that the word of the LORD came to Zechariah in the fourth day of the ninth month , even in Chisleu ; |
Rotherham |
And it came to pass, in the fourth year of Darius the king, that the word of Yahweh came unto Zechariah, on the fourth of the ninth month, in Chisleu; |
UKJV |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu; |
WEB |
It happened in the fourth year of king Darius that the word of Yahweh came to Zechariah in the fourth day of the ninth month,the month of Chislev. |
Webster |
And it came to pass in the fourth year of king Darius, [that] the word of the LORD came to Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chisleu; |
YLT |
And it cometh to pass, in the fourth year of Darius the king hath a word of Jehovah been unto Zechariah, in the fourth of the ninth month, in Chisleu. |
Esperanto |
En la kvara jaro de la regxo Dario aperis vorto de la Eternulo al Zehxarja, en la kvara tago de la nauxa monato, tio estas de Kislev; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥å¥ð¥é ¥ä¥á¥ñ¥å¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á¥í ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ä¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥á¥ó¥ï¥ô ¥ï? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ö¥á¥ò¥å¥ë¥å¥ô |