Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½º°¡·ª 4Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°Ô ¸»ÇÏ´ø õ»ç°¡ ´Ù½Ã ¿Í¼­ ³ª¸¦ ±ú¿ì´Ï ¸¶Ä¡ ÀÚ´Â »ç¶÷ÀÌ Àá¿¡¼­ ±ú¾î³­ °Í °°´õ¶ó
 KJV And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
 NIV Then the angel who talked with me returned and wakened me, as a man is wakened from his sleep.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª¿Í ¸»À» ÇÏ´ø ±× õ»ç°¡ µ¹¾Æ ¿Í¼­ ³ª¸¦ Èçµé¾î ±ú¿ü´Ù. ÀáÀÌ ´ú ±ü »ç¶÷ó·³ ¾ó¶³¶³ÇØ ÇÏ´Â ³ª¿¡°Ô,
 ºÏÇѼº°æ ³ª¿Í ¸»À» ÇÏ´ø ±× õ»ç°¡ µ¹¾Æ¿Í¼­ ³ª¸¦ Èçµé¾î ±ú¿ü´Ù. ÀáÀÌ ´ú ±ü »ç¶÷ó·³ ¾ó¶³¶³ÇÏ´Â ³ª¿¡°Ô
 Afr1953 En die engel wat met my gespreek het, het teruggekom en my gewek soos 'n man wat uit die slaap opgewek word.
 BulVeren ¬ª ¬Ñ¬ß¬Ô¬Ö¬Ý¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ö¬ê¬Ö ¬ã ¬Þ¬Ö¬ß, ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ñ ¬Ú ¬Þ¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬å¬Õ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü, ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬ã¬ì¬Ò¬å¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬ã¬ì¬ß¬ñ ¬Þ¬å.
 Dan Engelen, som talte med mig, vakte mig s? atter, som man v©¡kker et Menneske af hans S©ªvn,
 GerElb1871 Und der Engel, der mit mir redete, kam wieder und weckte mich wie einen Mann, der aus seinem Schlafe geweckt wird.
 GerElb1905 Und der Engel, der mit mir redete, kam wieder und weckte mich wie einen Mann, der aus seinem Schlafe geweckt wird.
 GerLut1545 Und der Engel, der mit mir redete, kam wieder und weckte mich auf, wie einer vom Schlaf erwecket wird,
 GerSch Da kam der Engel wieder, der mit mir zu reden pflegte, und weckte mich auf wie einen, der aus seinem Schlafe geweckt wird.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥í ¥ï ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï? ¥ï ¥ë¥á¥ë¥ø¥í ¥ì¥å¥ó ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥å ¥å¥î¥ç¥ã¥å¥é¥ñ¥å¥í ¥ø? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥å¥î¥å¥ã¥å¥é¥ñ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ô¥ð¥í¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô,
 ACV And the heavenly agent who talked with me came again, and awoke me, as a man who is awakened out of his sleep.
 AKJV And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
 ASV And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
 BBE And the angel who was talking to me came again, awaking me as a man out of his sleep.
 DRC And the angel that spoke in me came again: and he waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
 Darby And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
 ESV A Vision of a Golden LampstandAnd (ch. 1:9, 19) the angel who talked with me came again (Dan. 8:18; 10:9, 10) and woke me, like a man who is awakened out of his sleep.
 Geneva1599 And the Angel that talked with mee, came againe and waked mee, as a man that is raysed out of his sleepe,
 GodsWord The angel who was speaking with me returned and woke me up as one might wake up someone who is sleeping.
 HNV The angel who talked with me came again, and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.
 JPS And the angel that spoke with me returned, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
 Jubilee2000 And the angel that talked with me came again and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
 LITV And the angel who was speaking with me returned and awakened me, as a man is awakened out of his sleep.
 MKJV And the angel that talked with me came again and awakened me, as a man that is awakened out of his sleep.
 RNKJV And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
 RWebster And the angel that talked with me came again , and woke me, as a man that is awakened from his sleep ,
 Rotherham And once more the messenger who was speaking with me, roused me up, just as a man might be roused up out of his sleep.
 UKJV And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
 WEB The angel who talked with me came again, and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.
 Webster And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
 YLT And the messenger who is speaking with me doth turn back, and stir me up as one who is stirred up out of his sleep,
 Esperanto Kaj revenis la angxelo, kiu antauxe parolis kun mi; kaj li vekis min, kiel oni vekas iun el lia dormo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥í ¥ï ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï? ¥ï ¥ë¥á¥ë¥ø¥í ¥å¥í ¥å¥ì¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ã¥å¥é¥ñ¥å¥í ¥ì¥å ¥ï¥í ¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ï¥í ¥ï¥ó¥á¥í ¥å¥î¥å¥ã¥å¥ñ¥è¥ç ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥î ¥ô¥ð¥í¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø