Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  È£¼¼¾Æ 14Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×ÀÇ °¡Áö´Â ÆÛÁö¸ç ±×ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀº °¨¶÷³ª¹«¿Í °°°í ±×ÀÇ Çâ±â´Â ·¹¹Ù³í ¹éÇâ¸ñ °°À¸¸®´Ï
 KJV His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
 NIV his young shoots will grow. His splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÞ¼øÀÌ »õ·Ï»õ·Ï µ¸¾Æ °¨¶÷³ª¹«Ã³·³ ¸ÚÁö°í ·¹¹Ù³í ½£Ã³·³ Çâ±â·Î¿ì¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ÇØ¼øÀÌ »õ·Ï»õ·Ï µ¸¾Æ °¨¶÷³ª¹«Ã³·³ ¸ÚÁö°í ·¹¹Ù³í ½£Ã³·³ Çâ±â·Î¿ì¸®¶ó.
 Afr1953 Ek sal vir Israel wees soos die dou, hy sal bloei soos 'n lelie en sy wortels uitslaan soos die L¢®banon.
 BulVeren ¬¬¬Ý¬à¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬ê¬Ú¬â¬ñ¬ä, ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ú ¬å¬ç¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å ? ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ý¬Ú¬Ó¬Ñ¬ß¬ã¬Ü¬à ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬à.
 Dan og bugne af Skud, som et Olietr©¡ st? i Pragt, som Libanon dufte.
 GerElb1871 Seine Sch?©¬linge sollen sich ausbreiten, und seine Pracht soll sein wie der Olivenbaum, und sein Geruch wie der Libanon.
 GerElb1905 Seine Sch?©¬linge sollen sich ausbreiten, und seine Pracht soll sein wie der Olivenbaum, und sein Geruch wie der Libanon.
 GerLut1545 und seine Zweige sich ausbreiten, da©¬ er sei so sch?n als ein ?lbaum; und soll so guten Ruch geben wie Libanon.
 GerSch Seine Sch?©¬linge sollen sich ausbreiten; es soll so sch?n werden wie ein ?lbaum und so guten Geruch geben wie der Libanon.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ê¥ë¥á¥ä¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥î¥á¥ð¥ë¥ø¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ä¥ï¥î¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ø? ¥å¥ë¥á¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ï¥ò¥ì¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥Ë¥é¥â¥á¥í¥ï¥ô.
 ACV His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
 AKJV His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
 ASV His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.
 BBE His branches will be stretched out, he will be beautiful as the olive-tree and sweet-smelling as Lebanon.
 DRC His branches shall spread, and his glory shall be as the olive tree: and his smell as that of Libanus.
 Darby His shoots shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.
 ESV his shoots shall spread out;his beauty shall be (Ps. 52:8) like the olive,and his fragrance like Lebanon.
 Geneva1599 I will be as the dewe vnto Israel: he shall grow as the lilie and fasten his rootes, as the trees of Lebanon.
 GodsWord They will be like growing branches. They will be beautiful like olive trees. They will be fragrant like cedars from Lebanon.
 HNV His branches will spread,and his beauty will be like the olive tree,and his fragrance like Lebanon.
 JPS His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his fragrance as Lebanon.
 Jubilee2000 His branches shall spread, and his glory shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
 LITV His branches shall go out, and his beauty shall be like the olive tree, and his scent as Lebanon to Him.
 MKJV His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
 RNKJV His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
 RWebster His branches shall spread , and his beauty shall be as the olive tree , and his fragrance like Lebanon . {spread: Heb. go}
 Rotherham His branches, shall spread, that, like an olive-tree, may be his fresh beauty,?and his fragrance, like Lebanon.
 UKJV His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
 WEB His branches will spread,and his beauty will be like the olive tree,and his fragrance like Lebanon.
 Webster His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.
 YLT Go on do his sucklings, And his beauty is as an olive, And he hath fragrance as Lebanon.
 Esperanto Liaj brancxoj disvastigxos, li estos bela kiel olivarbo, li bonodoros kiel Lebanon.
 LXX(o) (14:7) ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥é ¥ê¥ë¥á¥ä¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ø? ¥å¥ë¥á¥é¥á ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ï¥ò¥õ¥ñ¥á¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ø? ¥ë¥é¥â¥á¥í¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889098
¹Ù¿ï  882168


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø