Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  È£¼¼¾Æ 2Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ¹Ù¾ËµéÀÇ À̸§À» ±×ÀÇ ÀÔ¿¡¼­ Á¦°ÅÇÏ¿© ´Ù½Ã´Â ±×ÀÇ À̸§À» ±â¾ïÇÏ¿© ºÎ¸£´Â ÀÏÀÌ ¾ø°Ô Çϸ®¶ó
 KJV For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
 NIV I will remove the names of the Baals from her lips; no longer will their names be invoked.
 °øµ¿¹ø¿ª °Å±â¿¡ Æ÷µµ¿øÀ» ¸¶·ÃÇØ ÁÖ°í ¾Æ°ñ °ñÂ¥±â¸¦ Èñ¸ÁÀÇ ¹®À¸·Î ¹Ù²Ù¾î ÁÖ¸®¶ó. ±×Á¦¾ß ³» »ç¶ûÀÌ ±× ¸¶À½¿¡ ¸Þ¾Æ¸®Ä¡¸®¶ó. ¿¡ÁýÆ®¿¡¼­ ³ª¿À´ø ¶§, ÇÑâ ÇǾ´ø ½ÃÀý°°ÀÌ.
 ºÏÇѼº°æ ¹Ù¾ËÀ̶õ ¸»À» ±×ÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ¾Ä¾î¹ö·Á ´Ù½Ã´Â ±× À̸§À» ºÎ¸£Áö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®¶ó.
 Afr1953 Verder sluit Ek in die dag vir hulle 'n verbond met die wilde diere van die veld en met die vo?ls van die hemel en die kruipende diere van die aarde; ja, boog en swaard en oorlog sal Ek verbreek uit die land, en Ek sal hulle in veiligheid laat rus.
 BulVeren ¬ª ¬ë¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ñ¬ç¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û ¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Þ¬ß¬ñ¬ä ¬á¬à ¬Ú¬Þ¬Ö.
 Dan Baalsnavnene fjerner jeg fra hendes Mund, ej mer skal Navnene huskes.
 GerElb1871 Und ich werde die Namen der Baalim hinwegtun aus ihrem Munde, und sie werden nicht mehr mit ihrem Namen erw?hnt werden.
 GerElb1905 Und ich werde die Namen der Baalim aus ihrem Munde hinwegtun, und sie werden nicht mehr mit ihrem Namen erw?hnt werden.
 GerLut1545 Denn ich will die Namen der Baalim von ihrem Munde wegtun, da©¬ man derselbigen Namen nicht mehr gedenken soll.
 GerSch und ich werde die Namen der Baale aus ihrem Munde entfernen, da©¬ ihrer Namen nicht mehr gedacht werden soll.
 UMGreek ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥á¥õ¥á¥é¥ñ¥å¥ò¥å¥é ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥Â¥á¥á¥ë¥å¥é¥ì ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥í¥á¥õ¥å¥ñ¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ð¥ë¥å¥ï¥í ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV For I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be mentioned by their name.
 AKJV For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
 ASV For I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be (1) mentioned by their name. (1) Or remembered )
 BBE For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and never again will she say their names.
 DRC And I will take away the names of Baalim out of her mouth, and she shall no more remember their name.
 Darby for I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
 ESV For (Zeph. 1:4; Zech. 13:2; [Ex. 23:13]) I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be remembered by name no more.
 Geneva1599 For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall be no more remembred by their names.
 GodsWord I won't allow her to say the names of other gods called Baal. She will never again call out their names.
 HNV For I will take away the names of the Baals out of her mouth,and they will no longer be mentioned by name.
 JPS For I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be mentioned by their name.
 Jubilee2000 For I will take away the names of Baals out of her mouth, and they shall no longer be remembered by their name.
 LITV For I will take away the names of the Baals out of her mouth; and they shall no more be remembered by their name.
 MKJV For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they will no more be remembered by their name.
 RNKJV For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
 RWebster For I will take away the names of Baalim out of her mouth , and they shall no more be remembered by their name .
 Rotherham So will I take away the names of the Baals, out of her mouth,?and they shall not be called to mind any more, by their name. \fs15 (Ishi: My husband) \fs15 (Baali: Mine owner)
 UKJV For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
 WEB For I will take away the names of the Baals out of her mouth,and they will no longer be mentioned by name.
 Webster For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
 YLT And I have turned aside the names of the lords from her mouth, And they are not remembered any more by their name.
 Esperanto Mi forigos de sxia busxo la nomojn de la Baaloj, kaj oni ne plu rememoros ilin laux ilia nomo.
 LXX(o) (2:19) ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥á¥ñ¥ø ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥á¥ë¥é¥ì ¥å¥ê ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥ø¥ò¥é¥í ¥ï¥ô¥ê¥å¥ó¥é ¥ó¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø