Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´Ù´Ï¿¤ 4Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀÌ ´Ù ³ª ´ÀºÎ°«³×»ì ¿Õ¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿´´À´Ï¶ó
 KJV All this came upon the king Nebuchadnezzar.
 NIV All this happened to King Nebuchadnezzar.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ¸»ÀÌ Ã¤ ³¡³ª±âµµ Àü¿¡ Çϴÿ¡¼­ Å« ¼Ò¸®°¡ µé·Á ¿Ô´Ù. "³Ê ´ÀºÎ°«³×»ìÀº µé¾î¶ó. ³× ¿ÕÁ¶´Â ³¡ÀåÀÌ ³µ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ·± °ÍµéÀÌ ´Ù ±×´ë·Î ´ÀºÎ°«³×»ì¿Õ¿¡°Ô µé¾î ¸Â¾Ò´Ù.
 Afr1953 Dit alles het oor koning Nebukadn?sar gekom.
 BulVeren ¬£¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¯¬Ñ¬Ó¬å¬ç¬à¬Õ¬à¬ß¬à¬ã¬à¬â.
 Dan Alt dette ramte nu Kong Nebukadnezar.
 GerElb1871 Alles das kam ?ber den K?nig Nebukadnezar.
 GerElb1905 Alles das kam ?ber den K?nig Nebukadnezar.
 GerLut1545 Dies alles widerfuhr dem K?nige Nebukadnezar.
 GerSch Dies alles ist ?ber den K?nig Nebukadnezar gekommen.
 UMGreek ¥Ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥Í¥á¥â¥ï¥ô¥ö¥ï¥ä¥ï¥í¥ï¥ò¥ï¥ñ ¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á.
 ACV All this came upon the king Nebuchadnezzar.
 AKJV All this came on the king Nebuchadnezzar.
 ASV All this came upon the king Nebuchadnezzar.
 BBE All this came to King Nebuchadnezzar.
 DRC All these things came upon king Nabuchodonosor.
 Darby All this came upon king Nebuchadnezzar.
 ESV Nebuchadnezzar's HumiliationAll this came upon King Nebuchadnezzar.
 Geneva1599 While the worde was in the Kings mouth, a voyce came downe from heauen, saying, O King Nebuchad-nezzar, to thee be it spoken, Thy kingdome is departed from thee,
 GodsWord All this happened to King Nebuchadnezzar.
 HNV All this came on the king Nebuchadnezzar.
 JPS All this came upon the king Nebuchadnezzar.
 Jubilee2000 All this came upon the king Nebuchadnezzar.
 LITV All this came on the king, Nebuchadnezzar.
 MKJV All this came on the king Nebuchadnezzar.
 RNKJV All this came upon the king Nebuchadnezzar.
 RWebster All this came upon the king Nebuchadnezzar .
 Rotherham All this, came upon Nebuchadnezzar the king.
 UKJV All this came upon the king Nebuchadnezzar.
 WEB All this came on the king Nebuchadnezzar.
 Webster All this came upon the king Nebuchadnezzar.
 YLT `All--hath come on Nebuchadnezzar the king.
 Esperanto CXio cxi tio efektivigxis sur la regxo Nebukadnecar.
 LXX(o) ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥å¥õ¥è¥á¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥í¥á¥â¥ï¥ô¥ö¥ï¥ä¥ï¥í¥ï¥ò¥ï¥ñ ¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336304
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø