¼º°æÀåÀý |
´Ù´Ï¿¤ 4Àå 28Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀÌ ´Ù ³ª ´ÀºÎ°«³×»ì ¿Õ¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿´´À´Ï¶ó |
KJV |
All this came upon the king Nebuchadnezzar. |
NIV |
All this happened to King Nebuchadnezzar. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ¸»ÀÌ Ã¤ ³¡³ª±âµµ Àü¿¡ Çϴÿ¡¼ Å« ¼Ò¸®°¡ µé·Á ¿Ô´Ù. "³Ê ´ÀºÎ°«³×»ìÀº µé¾î¶ó. ³× ¿ÕÁ¶´Â ³¡ÀåÀÌ ³µ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ·± °ÍµéÀÌ ´Ù ±×´ë·Î ´ÀºÎ°«³×»ì¿Õ¿¡°Ô µé¾î ¸Â¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
Dit alles het oor koning Nebukadn?sar gekom. |
BulVeren |
¬£¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¯¬Ñ¬Ó¬å¬ç¬à¬Õ¬à¬ß¬à¬ã¬à¬â. |
Dan |
Alt dette ramte nu Kong Nebukadnezar. |
GerElb1871 |
Alles das kam ?ber den K?nig Nebukadnezar. |
GerElb1905 |
Alles das kam ?ber den K?nig Nebukadnezar. |
GerLut1545 |
Dies alles widerfuhr dem K?nige Nebukadnezar. |
GerSch |
Dies alles ist ?ber den K?nig Nebukadnezar gekommen. |
UMGreek |
¥Ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥Í¥á¥â¥ï¥ô¥ö¥ï¥ä¥ï¥í¥ï¥ò¥ï¥ñ ¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á. |
ACV |
All this came upon the king Nebuchadnezzar. |
AKJV |
All this came on the king Nebuchadnezzar. |
ASV |
All this came upon the king Nebuchadnezzar. |
BBE |
All this came to King Nebuchadnezzar. |
DRC |
All these things came upon king Nabuchodonosor. |
Darby |
All this came upon king Nebuchadnezzar. |
ESV |
Nebuchadnezzar's HumiliationAll this came upon King Nebuchadnezzar. |
Geneva1599 |
While the worde was in the Kings mouth, a voyce came downe from heauen, saying, O King Nebuchad-nezzar, to thee be it spoken, Thy kingdome is departed from thee, |
GodsWord |
All this happened to King Nebuchadnezzar. |
HNV |
All this came on the king Nebuchadnezzar. |
JPS |
All this came upon the king Nebuchadnezzar. |
Jubilee2000 |
All this came upon the king Nebuchadnezzar. |
LITV |
All this came on the king, Nebuchadnezzar. |
MKJV |
All this came on the king Nebuchadnezzar. |
RNKJV |
All this came upon the king Nebuchadnezzar. |
RWebster |
All this came upon the king Nebuchadnezzar . |
Rotherham |
All this, came upon Nebuchadnezzar the king. |
UKJV |
All this came upon the king Nebuchadnezzar. |
WEB |
All this came on the king Nebuchadnezzar. |
Webster |
All this came upon the king Nebuchadnezzar. |
YLT |
`All--hath come on Nebuchadnezzar the king. |
Esperanto |
CXio cxi tio efektivigxis sur la regxo Nebukadnecar. |
LXX(o) |
¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥å¥õ¥è¥á¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥í¥á¥â¥ï¥ô¥ö¥ï¥ä¥ï¥í¥ï¥ò¥ï¥ñ ¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á |