Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´Ù´Ï¿¤ 3Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼±Æ÷ÇÏ´Â ÀÚ°¡ Å©°Ô ¿ÜÃÄ À̸£µÇ ¹é¼ºµé°ú ³ª¶óµé°ú °¢ ¾ð¾î·Î ¸»ÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¿ÕÀÌ ³ÊÈñ ¹«¸®¿¡°Ô ¸íÇϽóª´Ï
 KJV Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
 NIV Then the herald loudly proclaimed, "This is what you are commanded to do, O peoples, nations and men of every language:
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ¶§ Àü·ÉÀÌ Å« ¼Ò¸®·Î ¿ÜÃÆ´Ù. "ÀÎÁ¾°ú ¸»ÀÌ ´Ù¸¥ ¹µ ¹é¼ºµéÀº µéÀ¸½Ã¿À.
 ºÏÇѼº°æ ±×¶§ Àü·ÉÀÌ Å« ¼Ò¸®·Î ¿þÃÆ´Ù. "ÀÎÁ¾°ú ¸»ÀÌ ´Ù¸¥ ¿©·¯ ¹é¼ºµéÀº µéÀ¸½Ã¿À.
 Afr1953 En 'n uitroeper het hardop geroep: Julle word aanges?, o volke, nasies en tale,
 BulVeren ¬ª ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ¬ñ¬ä ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬à: ¬¯¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ó¬Ñ, ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú, ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ ¬Ú ¬Ö¬Ù¬Ú¬è¬Ú:
 Dan S? r?bte en Herold med h©ªj R©ªst: "Det tilkendegives eder, I Folk, Stammer og Tungem?l:
 GerElb1871 Und der Herold rief mit Macht: Euch wird befohlen, ihr V?lker, V?lkerschaften und Sprachen:
 GerElb1905 Und der Herold rief mit Macht: Euch wird befohlen, ihr V?lker, V?lkerschaften und Sprachen:
 GerLut1545 Und der Ehrenhold rief ?berlaut: Das la©¬t euch gesagt sein, ihr V?lker, Leute und Zungen:
 GerSch rief der Herold mit gewaltiger Stimme: Das la©¬t euch gesagt sein, ihr V?lker, St?mme und Zungen:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ê¥ç¥ñ¥ô¥î ¥å¥â¥ï¥á ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï¥õ¥ø¥í¥ø?, ¥Å¥é? ¥å¥ò¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥ó¥ó¥å¥ó¥á¥é, ¥ë¥á¥ï¥é, ¥å¥è¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥é,
 ACV Then the herald cried aloud, To you it is commanded, O peoples, nations, and languages,
 AKJV Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
 ASV Then the herald cried aloud, To you it is commanded, O peoples, nations, and languages,
 BBE Then one of the king's criers said in a loud voice, To you the order is given, O peoples, nations, and languages,
 DRC Then a herald cried with a strong voice: To you it is commanded, O nations, tribes, and languages:
 Darby And the herald cried aloud, To you it is commanded, O peoples, nations, and languages,
 ESV And the herald (ch. 4:14; 5:7; [Rev. 18:2]) proclaimed aloud, You are commanded, O (ver. 29; ch. 4:1; 5:19; 6:25; 7:14; [Rev. 5:9]) peoples, nations, and languages,
 Geneva1599 Then an herald cried aloude, Be it knowen to you, O people, nations, and languages,
 GodsWord The herald called out loudly, "People of every province, nation, and language!
 HNV Then the herald cried aloud, To you it is commanded, peoples, nations, and languages,
 JPS And the herald cried aloud: 'To you it is commanded, O peoples, nations, and languages,
 Jubilee2000 Then a herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
 LITV Then the herald cried with strength: To you it is commanded O peoples, nations, and languages,
 MKJV Then a herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
 RNKJV Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
 RWebster Then an herald cried aloud , To you it is commanded , O people , nations , and languages , {aloud: Chaldee, with might} {it...: Chaldee, they command}
 Rotherham And, the herald, proclaimed aloud,?To you, is given the word, O ye peoples, races, and tongues:
 UKJV Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
 WEB Then the herald cried aloud, To you it is commanded, peoples, nations, and languages,
 Webster Then a herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
 YLT And a crier is calling mightily: `To you they are saying: O peoples, nations, and languages!
 Esperanto Kaj heroldo lauxte proklamis:Estas sciigate al vi, ho popoloj, gentoj, kaj lingvoj:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ê¥ç¥ñ¥ô¥î ¥å¥â¥ï¥á ¥å¥í ¥é¥ò¥ö¥ô¥é ¥ô¥ì¥é¥í ¥ë¥å¥ã¥å¥ó¥á¥é ¥ë¥á¥ï¥é ¥õ¥ô¥ë¥á¥é ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø