¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 46Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼ À̰°ÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴À´Ï¶ó ¾È¶ã µ¿ÂÊÀ» ÇâÇÑ ¹®Àº ÀÏÇÏ´Â ¿³»õ µ¿¾È¿¡´Â ´ÝµÇ ¾È½ÄÀÏ¿¡´Â ¿¸ç ÃÊÇÏ·ç¿¡µµ ¿°í |
KJV |
Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened. |
NIV |
"'This is what the Sovereign LORD says: The gate of the inner court facing east is to be shut on the six working days, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it is to be opened. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁÖ ¾ßÈѰ¡ ¸»ÇÑ´Ù. ¾È¸¶´ç µ¿ÂÊ Áß¹®Àº ÀÏÇÏ´Â ¿³»õ µ¿¾È Àá°¡ µÎ¾ú´Ù°¡ ¾È½ÄÀϸ¶´Ù ¿¾î¾ß Çϰí, Ãʽ´ÞÀÌ ¶ß´Â ³¯¿¡µµ ¿¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ¾È¸¶´ç Åë°î Áß¹®Àº ÀÏÇÏ´Â ¿³¼¼µ¿¾È Àá°¡ µÎ¾ú´Ù°¡ ¾È½ÄÀϸ¶´Ù ¿¾î¾ß Çϰí Ãʽ´ÞÀÌ ¶ß´Â ³¯¿¡µµ ¿¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
So s? die Here HERE: Die poort van die binneste voorhof wat na die ooste kyk, moet gedurende die ses werkdae gesluit wees; maar op die sabbatdag moet dit oopgemaak word; ook moet dit op die dag van die nuwemaan oopgemaak word. |
BulVeren |
¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬¢¬°¬¤: ¬±¬à¬â¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ì¬ä¬â¬Ö¬ê¬ß¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ó¬à¬â, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ö ¬à¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬ä¬à¬Ü, ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ä¬Ó¬à¬â¬Ö¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬ä¬Ö ¬Õ¬Ö¬Ý¬ß¬Ú¬é¬ß¬Ú ¬Õ¬ß¬Ú, ¬Ñ ¬Ó ¬ã¬ì¬Ò¬à¬ä¬ß¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Ó¬Ñ¬â¬ñ ¬Ú ¬Ó ¬Õ¬Ö¬ß¬ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬à¬Ó¬à¬Ý¬å¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Ó¬Ñ¬â¬ñ. |
Dan |
S? siger den Herre HERREN: Den indre forg?rds ©ªstport skal v©¡re lukket de seks hverdage, men p? Sabbatsdagen skal den ?bnes, ligeledes p? Nym?nedagen: |
GerElb1871 |
So spricht der Herr, Jehova: Das Tor des inneren Vorhofs, welches gegen Osten sieht, soll die sechs Werktage geschlossen sein; aber am Sabbathtage soll es ge?ffnet werden, und am Tage des Neumondes soll es ge?ffnet werden. |
GerElb1905 |
So spricht der Herr, Jehova: Das Tor des inneren Vorhofs, welches gegen Osten sieht, soll die sechs Werktage geschlossen sein; aber am Sabbathtage soll es ge?ffnet werden, und am Tage des Neumondes soll es ge?ffnet werden. |
GerLut1545 |
So spricht der HERR HERR: Das Tor am innern Vorhofe gegen morgenw?rts soll die sechs Werktage zugeschlossen sein; aber am Sabbattage und am Neumonden soll man's auftun. |
GerSch |
So spricht Gott, der HERR: Das Tor des innern Vorhofs, welches gegen Osten sieht, soll w?hrend der sechs Werktage geschlossen bleiben; aber am Sabbattage und am Tage des Neumonds soll es ge?ffnet werden. |
UMGreek |
¥Ï¥ô¥ó¥ø ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥Ç ¥ð¥ô¥ë¥ç ¥å¥ò¥ø¥ó¥å¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ë¥ç?, ¥ç ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥ô¥ò¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á?, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ê¥å¥ê¥ë¥å¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ç ¥ó¥á? ¥å¥î ¥å¥ñ¥ã¥á¥ò¥é¥ì¥ï¥ô? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á?. ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥á¥â¥â¥á¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥í¥ï¥é¥ã¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ç? ¥í¥å¥ï¥ì¥ç¥í¥é¥á? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥í¥ï¥é¥ã¥å¥ò¥è¥á¥é. |
ACV |
Thus says lord LORD: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days, but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened. |
AKJV |
Thus said the Lord GOD; The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened. |
ASV |
Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened. |
BBE |
This is what the Lord has said: The doorway of the inner square looking to the east is to be shut on the six working days; but on the Sabbath it is to be open, and at the time of the new moon it is to be open. |
DRC |
Thus saith the Lord God: The gate of the inner court that looketh toward the east, shall be shut the six days, on which work is done; but on the sabbath day it shall be opened, yea and on the day of the new moon it shall be opened. |
Darby |
Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working-days; but on the sabbath-day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened. |
ESV |
The Prince and the FeastsThus says the Lord God: (ch. 45:19) The gate of (See ch. 8:16) the inner court that faces east shall be shut on the six working days, but on the Sabbath day it shall be opened, and ([ch. 45:18]) on the day of the new moon it shall be opened. |
Geneva1599 |
Thus sayth the Lord God, The gate of the inner court, that turneth toward the East, shall be shut the sixe working dayes: but on the Sabbath it shalbe opened, and in the day of the newe moone it shalbe opened. |
GodsWord |
"'This is what the Almighty LORD says: The east gate of the inner courtyard must be closed during the six working days, but it must be opened on the weekly day of worship. It must also be opened on the New Moon Festival. |
HNV |
Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on theSabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened. |
JPS |
Thus saith the Lord GOD: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened. |
Jubilee2000 |
Thus hath the Lord GOD said: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; and the day of the sabbath it shall be opened, and in the same manner it shall be opened the day of the new moon. |
LITV |
So says the Lord Jehovah: The gate of the inner court that faces the east shall be shut the six working days. But on the sabbath day it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened. |
MKJV |
So says the Lord Jehovah: The gate of the inner court that faces eastward shall be shut the six working days. But on the Sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened. |
RNKJV |
In the seventh month, in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil. |
RWebster |
Thus saith the Lord GOD ; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days ; but on the sabbath it shall be opened , and in the day of the new moon it shall be opened . |
Rotherham |
Thus saith My Lord Yahweh, the gate of the inner court which looketh toward the east shall be shut, the six days of work,?but on the sabbath-day, shall it be opened, and on the day of the new moon, shall it be opened. |
UKJV |
Thus says the Lord GOD; The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened. |
WEB |
Thus says the Lord Yahweh: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on theSabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened. |
Webster |
Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh towards the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened. |
YLT |
`Thus said the Lord Jehovah: The gate of the inner court that is looking eastward is shut the six days of work, and on the day of rest it is opened, and in the day of the new moon it is opened; |
Esperanto |
Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:La pordego de la interna korto, kiu estas turnita al oriento, estu sxlosita dum la ses laboraj tagoj, sed en la tago sabata gxi estu malfermita, kaj ankaux en la monatkomenco gxi estu malfermita. |
LXX(o) |
¥ó¥á¥ä¥å ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥è¥å¥ï? ¥ð¥ô¥ë¥ç ¥ç ¥å¥í ¥ó¥ç ¥á¥ô¥ë¥ç ¥ó¥ç ¥å¥ò¥ø¥ó¥å¥ñ¥á ¥ç ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥ô¥ò¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á? ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ê¥å¥ê¥ë¥å¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ç ¥å¥î ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥á? ¥å¥í¥å¥ñ¥ã¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ä¥å ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ø¥í ¥ò¥á¥â¥â¥á¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥ï¥é¥ö¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç? ¥í¥ï¥ô¥ì¥ç¥í¥é¥á? ¥á¥í¥ï¥é¥ö¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é |