|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 24Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾ÆÈ©Â° ÇØ ¿Â° ´Þ ¿Â° ³¯¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
KJV |
Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying, |
NIV |
In the ninth year, in the tenth month on the tenth day, the word of the LORD came to me: |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ª¿¡°Ô ³»·È´Ù. ¶§´Â Á¦±¸ ³â ½Ã¿ù ½ÊÀÏÀ̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ª¿¡°Ô ³»·È´Ù. ¶§´Â Á¦9³â 10¿ù10ÀÏÀ̾ú´Ù. |
Afr1953 |
En in die negende jaar, in die tiende maand, op die tiende van die maand, het die woord van HERE tot my gekom en ges?: |
BulVeren |
¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ó ¬Õ¬Ö¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Ó ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
HERRENs Ord kom i det niende ?r p? den tiende dag i den tiende M?ned til mig s?ledes: |
GerElb1871 |
Und das Wort Jehovas geschah zu mir im neunten Jahre, im zehnten Monat, am Zehnten des Monats, also: |
GerElb1905 |
Und das Wort Jehovas geschah zu mir im neunten Jahre, im zehnten Monat, am Zehnten des Monats, also: |
GerLut1545 |
Und es geschah das Wort des HERRN zu mir im neunten Jahr, am zehnten Tage des zehnten Monden, und sprach: |
GerSch |
Im neunten Jahr, im zehnten Monat, am zehnten Tage des Monats, erging das Wort des HERRN an mich also: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥í¥í¥á¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é, ¥ó¥ø ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é, ¥ó¥ç ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï?, ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
ACV |
Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of LORD came to me, saying, |
AKJV |
Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came to me, saying, |
ASV |
Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of Jehovah came unto me, saying, |
BBE |
And the word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, saying, |
DRC |
And the word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, the tenth day of the month, saying: |
Darby |
And in the ninth year, in the tenth month, on the tenth of the month, the word of Jehovah came unto me, saying, |
ESV |
The Siege of Jerusalem (See ch. 20:1) In the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, the word of the Lord came to me: |
Geneva1599 |
Again in the ninth yeere, in the tenth moneth, in the tenth day of the moneth, came the worde of the Lord vnto me, saying, |
GodsWord |
On the tenth day of the tenth month in the ninth year, the LORD spoke his word to me. He said, |
HNV |
Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came to me, saying, |
JPS |
And the word of the LORD came unto me in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, saying: |
Jubilee2000 |
Again in the ninth year, in the tenth [month], in the tenth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying, |
LITV |
And the word of Jehovah was to me in the ninth year, in the tenth month, in the tenth of the month, saying, |
MKJV |
Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth of the month, the word of the LORD came to me, saying, |
RNKJV |
And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Master ????. |
RWebster |
Again in the ninth year , in the tenth month , in the tenth day of the month , the word of the LORD came to me, saying , |
Rotherham |
And the word of Yahweh came unto me. in the ninth year in the tenth month, on the tenth of the month, saying: |
UKJV |
Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying, |
WEB |
Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of Yahweh came to me, saying, |
Webster |
Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, the word of the LORD came to me, saying, |
YLT |
And there is a word of Jehovah unto me, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth of the month, saying, |
Esperanto |
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo en la nauxa jaro, en la deka monato, en la deka tago de la monato, dirante: |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ø ¥å¥í¥á¥ó¥ø ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é ¥ó¥ø ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|