|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 18Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷À» ÇдëÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ºúÁø ÀÚÀÇ Àú´ç¹°À» µ¹·Á ÁÖ¸ç °Å»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô À½½Ä¹°À» ÁÖ¸ç ¹þÀº ÀÚ¿¡°Ô ¿ÊÀ» ÀÔÈ÷¸ç |
KJV |
And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment; |
NIV |
He does not oppress anyone, but returns what he took in pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¶Ç ³²À» ¾ï¿ïÇÏ°Ô ÇÏÁöµµ ¾Ê¾Ò°í ´ãº¸·Î ¹ÞÀº °ÍÀº µ¹·Á ÁÖ¾úÀ¸¸ç ³²ÀÇ °ÍÀ» »©¾Ñ´Â Àϵµ ¾ø¾ú°í ±¾ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾úÀ¸¸ç Çæ¹þÀº »ç¶÷¿¡°Ô ÀÔÀ» ¿ÊÀ» ÁÖ¾ú´Ù°í ÇÏÀÚ. |
ºÏÇѼº°æ |
¶Ç ³ªÀ» ¾ï¿ïÇÏ°Ô ÇÏÁöµµ ¾Ê¾Ò°í ±¾ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾úÀ¸¸ç Çæ¹þÀº »ç¶÷¿¡°Ô ÀÔÀ» ¿ÊÀ» ÁÖ¾ú´Ù°í ÇÏÀÚ. |
Afr1953 |
en niemand verdruk nie; wat hy vir skuld as pand geneem het, teruggee; geen roof pleeg nie; aan die wat honger het, sy brood gee en die wat naak is, met 'n kleed toedek; |
BulVeren |
¬Ú ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬Ý¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Ô¬à, ¬Ó¬â¬ì¬ë¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ý¬ì¬Ø¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ý¬à¬Ô¬Ñ ¬Þ¬å, ¬ß¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Ò¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬Ò¬Ö¬Ø, ¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ç¬Ý¬ñ¬Ò¬Ñ ¬ã¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ñ ¬Ô¬à¬Ý¬Ú¬ñ ¬ã ¬Õ¬â¬Ö¬ç¬Ñ, |
Dan |
eller volder noget Menneske Men, men giver sit H?ndpant tilbage, ikke raner, men giver den sultne sit Br©ªd og kl©¡der den n©ªgne, |
GerElb1871 |
und niemanden bedr?ckt, sein Schuldpfand zur?ckgibt, keinen Raub begeht, sein Brot dem Hungrigen gibt und den Nackten mit Kleidung bedeckt, |
GerElb1905 |
und niemand bedr?ckt, sein Schuldpfand zur?ckgibt, keinen Raub begeht, sein Brot dem Hungrigen gibt und den Nackten mit Kleidung bedeckt, |
GerLut1545 |
der niemand besch?diget; der dem Schuldner sein Pfand wiedergibt; der niemand etwas mit Gewalt nimmt; der dem Hungrigen sein Brot mitteilet und den Nackenden kleidet; |
GerSch |
niemanden bedr?ckt, seinem Schuldner das Pfand zur?ckgibt, nichts raubt, sondern dem Hungrigen sein Brot gibt und den Nackten kleidet, |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥å¥ô¥å¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í, ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ö¥ñ¥å¥ø¥õ¥å¥é¥ë¥å¥ó¥ç¥í ¥ó¥ï ¥å¥í¥å¥ö¥ô¥ñ¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ä¥å¥í ¥á¥ñ¥ð¥á¥æ¥å¥é ¥â¥é¥á¥é¥ø?, ¥ä¥é¥ä¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥å¥é¥í¥ø¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ë¥ô¥ð¥ó¥å¥é ¥ì¥å ¥é¥ì¥á¥ó¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ã¥ô¥ì¥í¥ï¥í, |
ACV |
and has not wronged any man, but has restored to the debtor his pledge, has taken nothing by robbery, has given his bread to a hungry man, and has covered a naked man with a garment, |
AKJV |
And has not oppressed any, but has restored to the debtor his pledge, has spoiled none by violence, has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment; |
ASV |
and hath not wronged any, but hath restored to the debtor his pledge, hath taken nought by robbery, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment; |
BBE |
And has done no wrong to any, but has given back to the debtor what is his, and has taken no one's goods by force, and has given food to him who was in need of it, and clothing to him who was without it; |
DRC |
And hath not wronged any man: but hath restored the pledge to the debtor, hath taken nothing away by violence: hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment: |
Darby |
and hath not oppressed any; he hath restored to the debtor his pledge, hath not exercised robbery, hath given his bread to the hungry, and covered the naked with a garment; |
ESV |
(ver. 12, 16; Ex. 22:21) does not oppress anyone, but (ver. 12; ch. 33:15; Ex. 22:26) restores to the debtor his pledge, (ver. 12, 16, 18) commits no robbery, (ver. 16; Isa. 58:7; [Matt. 25:35, 36]) gives his bread to the hungry (ver. 16; Isa. 58:7; [Matt. 25:35, 36]) and covers the naked with a garment, |
Geneva1599 |
Neither hath oppressed any, but hath restored the pledge to his dettour: he that hath spoyled none by violence, but hath giuen his bread to the hungry, and hath couered the naked with a garment, |
GodsWord |
He doesn't oppress anyone. He returns what a borrower gives him as security for a loan. He doesn't rob anyone. He gives food to people who are hungry, and he gives clothes to those who are naked. |
HNV |
and has not wronged any, but has restored to the debtor his pledge, has taken nothing by robbery, has given his bread to the hungry,and has covered the naked with a garment; |
JPS |
and hath not wronged any, but hath restored his pledge for a debt, hath taken nought by robbery, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment; |
Jubilee2000 |
neither oppress any, [but] restores to the debtor his pledge, does not commit robbery, gives his bread to the hungry, and covers the naked with a garment, |
LITV |
and has not oppressed a man (he returns his pledge to the debtor and has not robbed by robbery), has given his bread to the hungry, and he has covered the naked with clothing. |
MKJV |
and has not ill-treated any man, but has given the debtor's pledge back to him, has robbed none by violence, has given his bread to the hungry and has covered the naked with a garment; |
RNKJV |
And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbours wife, neither hath come near to a menstruous woman, |
RWebster |
And hath not oppressed any , but hath restored to the debtor his pledge , hath stripped none by violence , hath given his bread to the hungry , and hath covered the naked with a garment ; |
Rotherham |
And no man, hath treated with violence, But his debt-pledge, hath restored. Plunder, hath not seized,? His bread?to the famished, hath given, And the naked, hath covered with clothing; |
UKJV |
And has not oppressed any, but has restored to the debtor his pledge, has spoiled none by violence, has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment; |
WEB |
and has not wronged any, but has restored to the debtor his pledge, has taken nothing by robbery, has given his bread to the hungry,and has covered the naked with a garment; |
Webster |
And hath not oppressed any, [but] hath restored to the debtor his pledge, hath stripped none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment: |
YLT |
A man--he doth not oppress, His pledge to the debtor he doth return, Plunder he doth not take away, His bread to the hungry he doth give, And the naked doth cover with a garment, |
Esperanto |
neniun perfortas, redonas al la sxuldanto lian garantiajxon, ne faras rabon, donas sian panon al malsatulo kaj nudulon kovras per vesto; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥å¥ô¥ò¥ç ¥å¥í¥å¥ö¥ô¥ñ¥á¥ò¥ì¥ï¥í ¥ï¥õ¥å¥é¥ë¥ï¥í¥ó¥ï? ¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ð¥á¥ã¥ì¥á ¥ï¥ô¥ö ¥á¥ñ¥ð¥á¥ó¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ø ¥ð¥å¥é¥í¥ø¥í¥ó¥é ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ã¥ô¥ì¥í¥ï¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥â¥á¥ë¥å¥é |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|