Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 12Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ±× È£À§ÇÏ´Â ÀÚ¿Í ºÎ´ëµéÀ» ´Ù »ç¹æÀ¸·Î Èð°í ¶Ç ±× µÚ¸¦ µû¶ó Ä®À» »©¸®¶ó
 KJV And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
 NIV I will scatter to the winds all those around him--his staff and all his troops--and I will pursue them with drawn sword.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×ÀÇ È£À§º´°ú ±×ÀÇ ¸ðµç ±º´ë¿Í ±×¸¦ µÑ·¯ ½Ñ ¸ðµç »ç¶÷µéÀ» ³ª´Â »ç¹æÀ¸·Î È寮·¯¶ß¸®¸®¶ó. Ä®À» »©µé°í ÂÑÀ¸¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ±×ÀÇ È£À§º´°ú ±×ÀÇ ¸ðµç ±º´ë¿À¾Æ ±×¸¦ µÑ·¯½Ñ ¸ðµç »ç¶÷µéÀ» ³ª´Â »ç¹æÀ¸·Î È寮·¯ ¶ß¸®¸®¶ó. Ä®À» »©µé°í ÂÑÀ¸¸®¶ó.
 Afr1953 En almal wat rondom hom is, sy hulp, en al sy le?rs sal Ek na al die windstreke verstrooi en die swaard agter hulle uittrek.
 BulVeren ¬¡ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬á¬à¬Þ¬à¬ë¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬á¬à¬Ý¬Ü¬à¬Ó¬Ö ¬ë¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬â¬ì¬ã¬ß¬Ñ ¬á¬à ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ó¬Ö¬ä¬â¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬ä¬Ö¬Ô¬Ý¬ñ ¬Þ¬Ö¬é ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç.
 Dan Og alle hans Omgivelser, hans Hj©¡lpere og alle hans H©¡rskarer vil jeg udstr©ª for alle Vinde og drage Sv©¡rdet bag dem.
 GerElb1871 Und alle, die um ihn her sind, seine H?lfe und alle seine Scharen, will ich in alle Winde zerstreuen und das Schwert ziehen hinter ihnen her.
 GerElb1905 Und alle, die um ihn her sind, seine Hilfe und alle seine Scharen, will ich in alle Winde zerstreuen und das Schwert ziehen hinter ihnen her.
 GerLut1545 Und alle, die um ihn her sind, seine Gehilfen und all seinen Anhang will ich unter alle Winde zerstreuen und das Schwert hinter ihnen her ausziehen.
 GerSch Und alles, was um ihn her ist, seine Helfer und seine Truppen, will ich in alle Winde zerstreuen und das Schwert hinter ihnen z?cken.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ä¥é¥á¥ò¥ð¥å¥é¥ñ¥å¥é ¥å¥é? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥á¥í¥å¥ì¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥â¥ï¥ç¥è¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ã¥ô¥ì¥í¥ø¥ò¥å¥é ¥ì¥á¥ö¥á¥é¥ñ¥á¥í ¥ï¥ð¥é¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV And I will scatter toward every wind all who are round about him to help him, and all his groups. And I will draw out the sword after them.
 AKJV And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
 ASV And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
 BBE And all his helpers round about him and all his armies I will send in flight to every wind; and I will let loose a sword after them.
 DRC And all that are about him, his guards, and his troops I will scatter into every wind: and I will draw out the sword after them.
 Darby And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
 ESV ([2 Kgs. 25:5]; See ch. 5:10) And I will scatter toward every wind all who are around him, his helpers and all his troops, (See ch. 5:2) and I will unsheathe the sword after them.
 Geneva1599 And I will scatter toward euerie winde all that are about him to helpe him, and all his garisons, and I will drawe out the sworde after them.
 GodsWord I will scatter in every direction all those who are around him--his staff and all his troops. I will pursue them with my sword.
 HNV I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
 JPS And I will disperse toward every wind all that are round about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
 Jubilee2000 And I will scatter toward every wind all that [were] about him to help him and all his companies; and I will draw out the sword after them.
 LITV And all who are around him, his help and all his bands, I will scatter to every wind, and I will draw out a sword after them.
 MKJV And I will scatter to every wind all who are around him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
 RNKJV My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
 RWebster And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands ; and I will draw out the sword after them.
 Rotherham And all who are round about him to help him. and all his tops, will scatter to every wind,?and a sword, will I make bare after them.
 UKJV And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
 WEB I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
 Webster And I will scatter towards every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
 YLT `And all who are round about him to help him, and all his bands, I do scatter to every wind, and a sword I draw out after them.
 Esperanto Kaj cxiujn liajn cxirkauxantojn, liajn helpantojn, kaj cxiujn liajn tacxmentojn Mi dispelos al cxiuj ventoj, kaj Mi elingigos post ili glavon.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô? ¥â¥ï¥ç¥è¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥í¥ó¥é¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥ò¥ð¥å¥ñ¥ø ¥å¥é? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥á¥í¥å¥ì¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ñ¥ï¥ì¥õ¥á¥é¥á¥í ¥å¥ê¥ê¥å¥í¥ø¥ò¥ø ¥ï¥ð¥é¥ò¥ø ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø