Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 32Àå 41Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ±â»ÝÀ¸·Î ±×µé¿¡°Ô º¹À» ÁÖµÇ ºÐ¸íÈ÷ ³ªÀÇ ¸¶À½°ú Á¤¼ºÀ» ´ÙÇÏ¿© ±×µéÀ» ÀÌ ¶¥¿¡ ½ÉÀ¸¸®¶ó
 KJV Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
 NIV I will rejoice in doing them good and will assuredly plant them in this land with all my heart and soul.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ¹é¼ºÀÌ Àß µÇ´Â °ÍÀÌ Áñ°Å¿ö, ¸¶À½°ú Á¤¼ºÀ» ½ñ¾Æ ÀÌ ¹é¼ºÀ» ÀÌ ¶¥¿¡ »Ñ¸®¹Ú°í »ì°Ô Çϸ®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ÀߵǴ °ÍÀÌ Áñ°Å¿ö ¸¶À½°ú Á¤¼ºÀ» ½ñ¾Æ ÀÌ ¹é¼ºÀ» ÀÌ ¶¥¿¡ »Ñ¸®¹Ú°í »ì°Ô Çϸ®¶ó.
 Afr1953 En Ek sal My oor hulle verheug om aan hulle goed te doen; en Ek sal hulle duursaam in hierdie land plant, met my hele hart en met my hele siel.
 BulVeren ¬ª ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬Ù¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬ñ ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ô¬Ú ¬ß¬Ñ¬ã¬Ñ¬Õ¬ñ ¬Ó ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬Ó ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ, ¬ã ¬è¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬³¬Ú ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö ¬Ú ¬ã ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ñ.
 Dan Jeg vil gl©¡de mig over dem og g©ªre vel imod dem; og jeg planter dem i dette Land i Trofasthed af hele mit Hjerte og hele min Sj©¡l.
 GerElb1871 Und ich werde mich ?ber sie freuen, ihnen wohlzutun, und werde sie in diesem Lande pflanzen in Wahrheit (O. Treue) mit meinem ganzen Herzen und mit meiner ganzen Seele.
 GerElb1905 Und ich werde mich ?ber sie freuen, ihnen wohlzutun, und werde sie in diesem Lande pflanzen in Wahrheit mit meinem ganzen Herzen und mit meiner ganzen Seele.
 GerLut1545 Und soll meine Lust sein, da©¬ ich ihnen Gutes tun soll; und ich will sie in diesem Lande pflanzen, treulich, von ganzem Herzen und von ganzer Seele.
 GerSch und ich mich ?ber sie freuen kann, ihnen wohlzutun; und ich werde sie einpflanzen in dieses Land in Wahrheit, von ganzem Herzen und von ganzer Seele.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥ô¥õ¥ñ¥á¥é¥í¥å¥ò¥è¥á¥é ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥í¥á ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥ð¥ï¥é¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥õ¥ô¥ó¥å¥ô¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç ¥ê¥á¥ó¥á ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á¥í, ¥å¥î ¥ï¥ë¥ç? ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥î ¥ï¥ë¥ç? ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥÷¥ô¥ö¥ç?.
 ACV Yea, I will rejoice over them to do them good. And I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
 AKJV Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
 ASV Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land (1) assuredly with my whole heart and with my whole soul. (1) Heb in truth )
 BBE And truly, I will take pleasure in doing them good, and all my heart and soul will be given to planting them in this land in good faith.
 DRC And I will rejoice over them, when I shall do them good: and I will plant them in this land in truth, with my whole heart, and with all my soul.
 Darby And I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land with my whole heart and with my whole soul.
 ESV ([Deut. 28:63]) I will rejoice in doing them good, (See ch. 24:6) and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
 Geneva1599 Yea, I wil delite in them to do them good, and I wil plant them in this land assuredly with my whole heart, and with all my soule.
 GodsWord I will enjoy blessing them. With all my heart and soul I will faithfully plant them in this land.
 HNV Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my wholesoul.
 JPS Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land in truth with My whole heart and with My whole soul.
 Jubilee2000 And, I will rejoice with them doing them good, and I will plant them in this land with truth, with my whole heart and with my whole soul.
 LITV And I will rejoice over them, to do good to them; and I will truly plant them in this land with all My heart and with all My soul.
 MKJV Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will truly plant them in this land with all My heart and all My whole soul.
 RNKJV Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
 RWebster Yea, I will rejoice over them to do them good , and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul . {assuredly: Heb. in truth, or, stability}
 Rotherham And I will rejoice over them, to do them good,?And will plant them in this land in truth, with all my heart and with all my soul.
 UKJV Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
 WEB Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my wholesoul.
 Webster Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
 YLT and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul.
 Esperanto Kaj Mi gxojos pri ili, bonfarante al ili, kaj Mi plantos ilin en cxi tiu lando fidele, per Mia tuta koro kaj per Mia tuta animo.
 LXX(o) (39:41) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥÷¥ï¥ì¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥á¥è¥ø¥ò¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥õ¥ô¥ó¥å¥ô¥ò¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥í ¥ð¥é¥ò¥ó¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899944
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø