Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 29Àå 30Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
 KJV Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
 NIV Then the word of the LORD came to Jeremiah:
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­´Â ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô À̸£¼Ì´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô À̸£¼Ì´Ù.
 Afr1953 Toe het die woord van die HERE tot Jeremia gekom en ges?:
 BulVeren ¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Da kom HERRENs Ord til Jeremias s?ledes:
 GerElb1871 Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia also:
 GerElb1905 Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia also:
 GerLut1545 Darum geschah des HERRN Wort zu Jeremia und sprach:
 GerSch Da erging das Wort des HERRN an Jeremia folgenderma©¬en:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á¥í, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV Then the word of LORD came to Jeremiah, saying,
 AKJV Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
 ASV Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
 BBE Then the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, saying,
 DRC And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
 Darby And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
 ESV (ver. 1, 20) Then the word of the Lord came to Jeremiah:
 Geneva1599 Then came the worde of the Lord vnto Ieremiah, saying,
 GodsWord Then the LORD spoke his word to Jeremiah. He said,
 HNV Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
 JPS Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying:
 Jubilee2000 Then the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,
 LITV Then the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
 MKJV And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
 RNKJV Then came the word of ???? unto Jeremiah, saying,
 RWebster Then came the word of the LORD to Jeremiah , saying ,
 Rotherham Therefore hath the word of Yahweh come unto Jeremiah, saying:
 UKJV Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
 WEB Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
 Webster Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
 YLT And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
 Esperanto Tial aperis jena vorto de la Eternulo al Jeremia:
 LXX(o) (36:30) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥é¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á¥í ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø