¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 4Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´Ü¿¡¼ ¼Ò¸®¸¦ ¼±Æ÷ÇÏ¸ç ¿¡ºê¶óÀÓ »ê¿¡¼ Àç¾ÓÀ» °øÆ÷Çϴµµ´Ù |
KJV |
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim. |
NIV |
A voice is announcing from Dan, proclaiming disaster from the hills of Ephraim. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ü¿¡¼ Àü·ÉÀÌ ´Þ·Á ¿Â´Ù. ¿¡ºê¶óÀÓ »ê¾ÇÁö´ë¿¡¼ È亸°¡ ³¯¾Æ µç´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ü¿¡¼ Àü·ÉÀÌ ´Þ·Á¿Â´Ù. ¿¡ºê¶óÀÓ »ê¾ÇÁö´ë¿¡¼ È亸°¡ ³¯¶óµç´Ù. |
Afr1953 |
Want 'n stem verkondig uit Dan en laat onheil hoor van die gebergte van Efraim af. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬ñ¬Ó¬Ñ ¬à¬ä ¬¥¬Ñ¬ß ¬Ú ¬á¬â¬à¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ü¬â¬ì¬Ò ¬à¬ä ¬¦¬æ¬â¬Ö¬Þ¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ: |
Dan |
Thi h©ªr, en R?ber fra Dan, et Ulykkesbud fra Efraims Bjerge: |
GerElb1871 |
Denn eine Stimme berichtet von Dan und verk?ndet Unheil (O. Denn die Stimme eines Berichtenden von Dan und eines Unheilverk?ndenden) vom Gebirge Ephraim her. |
GerElb1905 |
Denn eine Stimme berichtet von Dan und verk?ndet Unheil vom Gebirge Ephraim her. |
GerLut1545 |
Denn es kommt ein Geschrei von Dan her und eine b?se Botschaft vom Gebirge Ephraim her, |
GerSch |
Denn eine Stimme verk?ndet von Dan her und meldet Ungl?ck vom Gebirge Ephraim: |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥õ¥ø¥í¥ç ¥á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ë¥å¥é ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥ç¥ñ¥ô¥ó¥ó¥å¥é ¥è¥ë¥é¥÷¥é¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ñ¥ï¥ô? ¥Å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì. |
ACV |
For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim: |
AKJV |
For a voice declares from Dan, and publishes affliction from mount Ephraim. |
ASV |
For (1) a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim: (1) Or there is a voice of one that declareth etc ) |
BBE |
For a voice is sounding from Dan, giving out evil from the hills of Ephraim: |
DRC |
For a voice of one declaring from Dan, and giving notice of the idol from mount Ephraim. |
Darby |
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim. |
ESV |
For a voice (ch. 8:16) declares from Danand proclaims trouble from (See Josh. 24:33) Mount Ephraim. |
Geneva1599 |
For a voyce declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim. |
GodsWord |
A message is heard from Dan, and a report of disaster comes from the mountains of Ephraim. |
HNV |
For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim: |
JPS |
For hark! one declareth from Dan, and announceth calamity from the hills of Ephraim: |
Jubilee2000 |
For the voice [is heard] from him who brings the news from Dan and from him who causes to hear the affliction from mount Ephraim. |
LITV |
For a voice announces from Dan, and proclaims evil from Mount Ephraim. |
MKJV |
For a voice declares from Dan, and proclaims affliction from mount Ephraim. |
RNKJV |
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim. |
RWebster |
For a voice declareth from Dan , and proclaimeth affliction from mount Ephraim . |
Rotherham |
For a voice, declareth from Dan,?And publisheth trouble from the hill country of Ephraim. |
UKJV |
For a voice declares from Dan, and publishes affliction from mount Ephraim. |
WEB |
For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim: |
Webster |
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim. |
YLT |
For a voice is declaring from Dan, And sounding sorrow from mount Ephraim. |
Esperanto |
Venas voko el la regiono de Dan, kaj malbona sciigo de la monto de Efraim: |
LXX(o) |
¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥õ¥ø¥í¥ç ¥á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ë¥ï¥í¥ó¥ï? ¥å¥ê ¥ä¥á¥í ¥ç¥î¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ð¥ï¥í¥ï? ¥å¥î ¥ï¥ñ¥ï¥ô? ¥å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì |