Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 66Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀ» µéÀº ÀÚ°¡ ´©±¸À̸ç ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀ» º» ÀÚ°¡ ´©±¸ÀÌ³Ä ³ª¶ó°¡ ¾îÂî ÇÏ·ç¿¡ »ý±â°ÚÀ¸¸ç ¹ÎÁ·ÀÌ ¾îÂî ÇÑ ¼ø°£¿¡ ž°Ú´À³Ä ±×·¯³ª ½Ã¿ÂÀº ÁøÅëÇÏ´Â Áï½Ã ±× ¾ÆµéÀ» ¼ø»êÇÏ¿´µµ´Ù
 KJV Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
 NIV Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen such things? Can a country be born in a day or a nation be brought forth in a moment? Yet no sooner is Zion in labor than she gives birth to her children.
 °øµ¿¹ø¿ª ´©°¡ ÀÌ·± ¸»À» ÀÏÂî±â µé¾î º» ÀûÀÌ ÀÖ´À³Ä ? ÀÌ·± ÀÏÀ» º» ÀûÀÌ ÀÖ´À³Ä ? »ç¶÷ »ì ¶¥ÀÌ ¾îÂî ÇÏ·ç »çÀÌ¿¡ »ý°Ü ³ª¸ç ÇÑ ¹ÎÁ·ÀÌ ¾îÂî ´Ü¹ø¿¡ ³ª°Ú´À³Ä ? ±×·±µ¥ ½Ã¿ÂÀº ¸öÀ» ºñƲ±â°¡ ¹«¼·°Ô ÀڽĵéÀ» ³º¾Æ ³õ¾Ò±¸³ª.
 ºÏÇѼº°æ ´©°¡ ÀÌ·± ¸»À» ÀÏÂî±â µé¾îº» ÀûÀÌ ÀÖ´À³Ä. ÀÌ·± ÀÏÀ» º»ÀûÀÌ ÀÖ´À³Ä. »ç¶÷ »ì ¶¥ÀÌ ¾îÂî ÇÏ·ç »çÀÌ¿¡ »ý°Ü³ª¸ç ÇÑ ¹ÎÁ·ÀÌ ¾îÂî ´Ü¹ø¿¡ ³ª°Ú´À³Ä. ±×·±µ¥ ½Ã¿ÂÀº ¸öÀ» ºñÅø±â°¡ ¹«¼·°Ô ÀڽĵéÀ» ³º¾Æ ³õ¾Ò±¸³ª.
 Afr1953 Wie het so iets gehoor? Wie het sulke dinge gesien? Word 'n land op een enkele dag gebore? Of word 'n nasie met een slag gebaar? Want Sion het we? gekry, meteens haar kinders gebaar.
 BulVeren ¬¬¬à¬Û ¬Ö ¬é¬å¬Ý ¬ä¬Ñ¬Ü¬à¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ö¬ë¬à? ¬¬¬à¬Û ¬Ö ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ¬Ý ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ú¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ? ¬»¬Ö ¬ã¬Ö ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬Ý¬Ú ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬Ó ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Õ¬Ö¬ß? ¬»¬Ö ¬ã¬Ö ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬Ý¬Ú ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ ¬à¬ä¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬ì¬Ø? ¬¯¬à ¬ã¬Ú¬à¬ß¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬ñ ¬ë¬à¬Þ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Þ¬ì¬é¬Ú, ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú.
 Dan Hvo h©ªrte vel Mage dertil, hvo s? vel sligt? Kommer et Land til Verden p? en eneste Dag, f©ªdes et Folk p? et ¨ªjeblik? Thi Zion kom i Barnsn©ªd og f©ªdte med det samme sine B©ªrn.
 GerElb1871 Wer hat solches geh?rt, wer hat dergleichen gesehen? Kann ein Land an einem Tage zur Welt gebracht, (And. ?b.: krei©¬end gemacht) oder eine Nation mit einem Male geboren werden? Denn Zion hat Wehen bekommen und zugleich ihre Kinder geboren.
 GerElb1905 Wer hat solches geh?rt, wer hat dergleichen gesehen? Kann ein Land an einem Tage zur Welt gebracht, (And. ?b.: krei©¬end gemacht) oder eine Nation mit einem Male geboren werden? Denn Zion hat Wehen bekommen und zugleich ihre Kinder geboren.
 GerLut1545 Wer hat solches je geh?rt? Wer hat solches je gesehen? Kann auch, ehe denn ein Land die Wehe kriegt, ein Volk zugleich geboren werden? Nun hat doch ja Zion ihre Kinder ohne die Wehe geboren.
 GerSch Wer hat je so etwas geh?rt? Wer hat dergleichen gesehen? Ward je ein Land an einem Tage zur Welt gebracht? Ist je ein Volk auf einmal geboren worden, wie Zion in Wehen gekommen ist und zugleich ihre Kinder geboren hat?
 UMGreek ¥Ó¥é? ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å ¥ó¥ï¥é¥ï¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á; ¥ó¥é? ¥å¥é¥ä¥å ¥ó¥ï¥é¥á¥ô¥ó¥á; ¥ç¥è¥å¥ë¥å ¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥é ¥ç ¥ã¥ç ¥å¥í ¥ì¥é¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á; ¥ç ¥å¥è¥í¥ï? ¥ç¥è¥å¥ë¥å ¥ã¥å¥í¥í¥ç¥è¥ç ¥å¥í¥ó¥á¥ô¥ó¥ø ¥á¥ë¥ë ¥ç ¥Ò¥é¥ø¥í ¥á¥ì¥á ¥å¥ê¥ï¥é¥ë¥ï¥ð¥ï¥í¥ç¥ò¥å¥í, ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥á ¥ó¥å¥ê¥í¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?.
 ACV Who has heard such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Shall a nation be brought forth at once? For as soon as Zion travailed, she brought forth her sons.
 AKJV Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
 ASV Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall a land be (1) born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children. (1) Or travailed with for but one day )
 BBE When has such a story come to men's ears? who has seen such things? will a land come to birth in one day? will a nation be given birth in a minute? For when Zion's pains came on her, she gave birth to her children straight away.
 DRC Who hath ever heard such a thing? and who hath seen the like to this? shall the earth bring forth in one day? or shall a nation be brought forth at once, because Sion hath been in labour, and hath brought forth her children?
 Darby Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Can a land be made to bring forth in one day? shall a nation be born at once? For as soon as Zion travailed, she brought forth her sons.
 ESV Who has heard such a thing?Who has seen such things?Shall a land be born in one day?Shall a nation be brought forth in one moment?For ([See ver. 7 above]) as soon as Zion was in laborshe brought forth her children.
 Geneva1599 Who hath heard such a thing? who hath seene such things? shall ye earth be brought forth in one day? or shall a nation be borne at once? for assoone as Zion trauailed, she brought foorth her children.
 GodsWord Who has heard of such a thing? Who has seen such things? Can a country be born in one day? Can a nation be born in a moment? When Zion went into labor, she also gave birth to her children.
 HNV Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? foras soon as Zion travailed, she brought forth her children.
 JPS Who hath heard such a thing? Who hath seen such things? Is a land born in one day? Is a nation brought forth at once? For as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
 Jubilee2000 Who has heard such a thing? Who has seen such things? Shall the earth bring forth in one day? Shall an [entire] nation be born at once? that Zion travailed, and shall bring forth her sons together?
 LITV Who has heard a thing like this? Who has seen things like these? Shall the earth be brought forth in one day? Shall a nation be born in one step? For Zion travailed and also brought forth her sons.
 MKJV Who has heard a thing like this? Who has seen things like these? Will the earth be brought forth in one day? Or will a nation be born at once? For Zion travailed and also brought forth her sons.
 RNKJV Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
 RWebster Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day ? or shall a nation be born at once ? for as soon as Zion travailed , she brought forth her children .
 Rotherham Who hath heard the like of this? Who hath seen the like of these things? Can a land, be made to bring forth in one day? Or a nation, be born, at one time? As soon as she travaileth, Zion hath also given birth to her children.
 UKJV Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
 WEB Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? foras soon as Zion travailed, she brought forth her children.
 Webster Who hath heard such a thing? who hath seen such things? shall the earth be made to bring forth in one day? [or] shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
 YLT Who hath heard anything like this? Who hath seen anything like these? Is earth caused to bring forth in one day? Born is a nation at once? For she hath been pained, Zion also hath borne her sons.
 Esperanto Kiu auxdis ion similan? kiu vidis ion similan? cxu la tero naskas en unu tago? cxu naskigxas popolo per unu fojo, kiel, apenaux eksentinte naskajn dolorojn, tuj naskis Cion siajn filojn?
 LXX(o) ¥ó¥é? ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥é¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥ó¥é? ¥å¥ø¥ñ¥á¥ê¥å¥í ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥ç ¥ø¥ä¥é¥í¥å¥í ¥ã¥ç ¥å¥í ¥ì¥é¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥å¥ö¥è¥ç ¥å¥è¥í¥ï? ¥å¥é? ¥á¥ð¥á¥î ¥ï¥ó¥é ¥ø¥ä¥é¥í¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥å¥ê¥å¥í ¥ò¥é¥ø¥í ¥ó¥á ¥ð¥á¥é¥ä¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø