Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 50Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ º¸¶ó ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¸¦ µµ¿ì½Ã¸®´Ï ³ª¸¦ Á¤ÁËÇÒ ÀÚ ´©±¸³Ä º¸¶ó ±×µéÀº ´Ù ¿Ê°ú °°ÀÌ ÇØ¾îÁö¸ç Á»ÀÌ ±×µéÀ» ¸ÔÀ¸¸®¶ó
 KJV Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
 NIV It is the Sovereign LORD who helps me. Who is he that will condemn me? They will all wear out like a garment; the moths will eat them up.
 °øµ¿¹ø¿ª ÁÖ ¾ßÈѲ²¼­ ÀÌ·¸°Ô ³ª¸¦ µµ¿Í Áֽôµ¥ ´©°¡ °¨È÷ ³ª¸¦ ±×¸£´Ù°í ÇÏ´À³Ä ? ±×µéÀº ¸ðµÎ ³°Àº ¿Êó·³ Á»ÀÌ ¾µ¾î »è¾Æ ¶³¾îÁö¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ·¸°Ô ³ª¸¦ µµ¿ÍÁֽôµ¥ ´©°¡ °¨È÷ ³ª¸¦ ±×¸£´Ù°í ÇÏ´À³Ä. ±×µéÀº ¸ðµÎ ³°Àº ¿Êó·³ Á»ÀÌ ¾µ¾î »è¾Æ¶³¾îÁö¸®¶ó.
 Afr1953 Kyk, die Here HERE help My: wie is dit wat My kan veroordeel? Kyk, hulle sal almal verslyt soos 'n kleed; die mot sal hulle eet.
 BulVeren ¬¦¬ä¬à, ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬¢¬°¬¤ ¬ë¬Ö ¬Þ¬Ú ¬á¬à¬Þ¬à¬Ô¬ß¬Ö ? ¬Ü¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬Þ¬Ö ¬à¬ã¬ì¬Õ¬Ú? ¬¦¬ä¬à, ¬ä¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬ä ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬â¬Ö¬ç¬Ñ, ¬ë¬Ö ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬à¬ñ¬Õ¬Ö ¬Þ¬à¬Ý¬Ö¬è.
 Dan Se, den Herre HERREN hj©¡lper mig, hvo vil ford©ªmme mig? Se, alle slides op som en Kl©¡dning, M©ªl fort©¡rer dem.
 GerElb1871 Siehe, der Herr, Jehova, wird mir helfen: wer ist es, der mich f?r schuldig erkl?ren k?nnte? Siehe, allesamt werden sie zerfallen wie ein Kleid, die Motte wird sie fressen.
 GerElb1905 Siehe, der Herr, Jehova, wird mir helfen: Wer ist es, der mich f?r schuldig erkl?ren k?nnte? Siehe, allesamt werden sie zerfallen wie ein Kleid, die Motte wird sie fressen.
 GerLut1545 Siehe, der HERR HERR hilft mir; wer ist, der mich will verdammen? Siehe, sie werden allzumal wie ein Kleid veralten, Motten werden sie fressen.
 GerSch Siehe, Gott, der HERR, steht mir bei, wer will mich denn verurteilen? Siehe, sie werden alle veralten wie ein Kleid; Motten werden sie fressen.
 UMGreek ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ì¥å ¥â¥ï¥ç¥è¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ì¥å ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥é¥ê¥á¥ò¥å¥é ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥á¥ë¥á¥é¥ø¥è¥ç ¥ø? ¥é¥ì¥á¥ó¥é¥ï¥í ¥ï ¥ò¥ê¥ø¥ë¥ç¥î ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥á¥ã¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?.
 ACV Behold, lord LORD will help me. Who is he who shall condemn me? Behold, all they shall grow old as a garment; the moth shall eat them up.
 AKJV Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? see, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
 ASV Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.
 BBE See, the Lord God is my helper; who will give a decision against me? truly, all of them will become old like a robe; they will be food for the worm.
 DRC Behold the Lord God is my helper: who is he that shall condemn me? Lo, they shall all be destroyed as a garment, the moth shall eat them up.
 Darby Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall grow old as a garment; the moth shall eat them up.
 ESV (ch. 41:10) Behold, the Lord God helps me;who will declare me guilty?Behold, all of them will wear out like a garment;the moth will eat them up.
 Geneva1599 Beholde, the Lord God will helpe me: who is he that can condemne me? loe, they shall waxe olde as a garment: the mothe shall eate them vp.
 GodsWord The Almighty LORD helps me. Who will find me guilty? They will all wear out like a garment. Moths will eat them.
 HNV Behold, the Lord GOD will help me; who is he who shall condemn me? Behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eatthem up.
 JPS Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.
 Jubilee2000 Behold, the Lord GOD will help me; who [is] he [that] shall condemn me? behold, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
 LITV Behold, the Lord Jehovah will help Me; who is He who will condemn Me? Behold, like a garment they shall wear out; the moth shall eat them.
 MKJV Behold, the Lord Jehovah will help Me; who is he who shall condemn Me? Lo, they all shall wear out like a garment; the moth shall eat them.
 RNKJV Behold, the Master ???? will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
 RWebster Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall grow old as a garment ; the moth shall eat them up .
 Rotherham Lo! My Lord, Yahweh, will help me, Who is he that shall prove me lawless? Lo! they all, as a garment, shall fall to pieces, the moth shall consume them.
 UKJV Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
 WEB Behold, the Lord Yahweh will help me; who is he who shall condemn me? Behold, all they shall wax old as a garment, the moth shalleat them up.
 Webster Behold the Lord GOD will help me; who [is] he [that] shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
 YLT Lo, the Lord Jehovah giveth help to me, Who is he that declareth me wicked? Lo, all of them as a garment wear out, A moth doth eat them.
 Esperanto Jen la Sinjoro, la Eternulo, helpas al mi; kiu do malpravigos min? jen ili cxiuj elfrotigxos kiel vesto, tineoj ilin tramangxos.
 LXX(o) ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥â¥ï¥ç¥è¥å¥é ¥ì¥ï¥é ¥ó¥é? ¥ê¥á¥ê¥ø¥ò¥å¥é ¥ì¥å ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ô¥ì¥å¥é? ¥ø? ¥é¥ì¥á¥ó¥é¥ï¥í ¥ð¥á¥ë¥á¥é¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ò¥è¥å ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥ò¥ç? ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥á¥ã¥å¥ó¥á¥é ¥ô¥ì¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø