¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 32Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Á¶±ÞÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½ÀÌ Áö½ÄÀ» ±ú´Ý°í ¾î´ÇÑ ÀÚÀÇ Çô°¡ ¹ÎøÇÏ¿© ¸»À» ºÐ¸íÈ÷ ÇÒ °ÍÀ̶ó |
KJV |
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. |
NIV |
The mind of the rash will know and understand, and the stammering tongue will be fluent and clear. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Á¶±ÞÈ÷ °áÀçÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ½ÇÁ¤À» »ìÇÇ¸ç ¹ÎÀǸ¦ ´ëº¯ÇÏ´Â Çô°¡ ´õµë°Å¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
Á¶±ÞÈ÷ °áÀçÇÏÁö ¾Ê°í ½ÇÁ¤À» »ìÇÇ¿© ¹ÎÀǸ¦ ´ëº¯ÇÏ´Â Çô°¡ ´õµë°Å¸®Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó. |
Afr1953 |
en die hart van die onbedagsames sal leer om te verstaan, en die tong van die hakkelaars sal gou wees om duidelik te spreek; |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬â¬Ñ¬Ù¬ã¬ì¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ö¬â¬Ö ¬Ù¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬Ú ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ö¬Ü¬Ó¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ò¬ì¬â¬Ù¬à ¬Ú ¬ñ¬ã¬ß¬à. |
Dan |
letsindiges Hjerte skal nemme Kundskab, stammendes Tunge tale flydende, rent. |
GerElb1871 |
und das Herz der Unbesonnenen wird Erkenntnis erlangen, (Eig. verstehen, unterscheiden) und die Zunge der Stammelnden wird fertig und deutlich reden. |
GerElb1905 |
und das Herz der Unbesonnenen wird Erkenntnis erlangen, (Eig. verstehen, unterscheiden) und die Zunge der Stammelnden wird fertig und deutlich reden. |
GerLut1545 |
und die Unvorsichtigen werden Klugheit lernen, und der Stammelnden Zunge wird fertig und reinlich reden. |
GerSch |
das Herz der Unbesonnenen wird Klugheit lernen, und die Zunge der Stotternden wird gel?ufig und verst?ndlich reden. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥è¥ñ¥á¥ò¥å¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥á¥â¥å¥é ¥ò¥ï¥õ¥é¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ñ¥á¥ô¥ë¥é¥æ¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ð¥é¥ó¥á¥ö¥ô¥í¥å¥é ¥í¥á ¥ë¥á¥ë¥ç ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥á. |
ACV |
And the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. |
AKJV |
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. |
ASV |
And the heart of the (1) rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. (1) Heb hasty ) |
BBE |
The man of sudden impulses will become wise in heart, and he whose tongue is slow will get the power of talking clearly. |
DRC |
And the heart of fools shall understand knowledge, and the tongue of stammerers shall speak readily and plain. |
Darby |
and the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. |
ESV |
The heart of the hasty will understand and know, (ch. 35:6) and the tongue of the stammerers will hasten to speak distinctly. |
Geneva1599 |
And the heart of the foolish shall vnderstand knowledge, and the tongue of the stutters shalbe ready to speake distinctly. |
GodsWord |
Then those who are reckless will begin to understand, and those who stutter will speak quickly and clearly. |
HNV |
The heart of the rash will understand knowledge,and the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly. |
JPS |
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. |
Jubilee2000 |
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. |
LITV |
And the heart of the rash shall discern knowledge; and the tongue of those that stutter shall hurry to speak clear things. |
MKJV |
And the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of those who stutter shall be ready to speak plainly. |
RNKJV |
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. |
RWebster |
The heart also of the rash shall understand knowledge , and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly . {rash: Heb. hasty} {plainly: or, elegantly} |
Rotherham |
And the heart of the hurried, shall take note of knowledge, And the tongue of stammerers, shall make haste to speak plainly. |
UKJV |
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. |
WEB |
The heart of the rash will understand knowledge,and the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly. |
Webster |
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. |
YLT |
And the heart of those hastened Understandeth to know, And the tongue of stammerers hasteth to speak clearly. |
Esperanto |
Kaj la koro de senprudentuloj lernos scion, kaj la lango de balbutantoj parolos rapide kaj klare. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥ò¥è¥å¥í¥ï¥ô¥í¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥î¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ê¥ï¥ô¥å¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥÷¥å¥ë¥ë¥é¥æ¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥ó¥á¥ö¥ô ¥ì¥á¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ë¥á¥ë¥å¥é¥í ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç¥í |