Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 32Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á¶±ÞÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½ÀÌ Áö½ÄÀ» ±ú´Ý°í ¾î´­ÇÑ ÀÚÀÇ Çô°¡ ¹ÎøÇÏ¿© ¸»À» ºÐ¸íÈ÷ ÇÒ °ÍÀ̶ó
 KJV The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
 NIV The mind of the rash will know and understand, and the stammering tongue will be fluent and clear.
 °øµ¿¹ø¿ª Á¶±ÞÈ÷ °áÀçÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ½ÇÁ¤À» »ìÇÇ¸ç ¹ÎÀǸ¦ ´ëº¯ÇÏ´Â Çô°¡ ´õµë°Å¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ Á¶±ÞÈ÷ °áÀçÇÏÁö ¾Ê°í ½ÇÁ¤À» »ìÇÇ¿© ¹ÎÀǸ¦ ´ëº¯ÇÏ´Â Çô°¡ ´õµë°Å¸®Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó.
 Afr1953 en die hart van die onbedagsames sal leer om te verstaan, en die tong van die hakkelaars sal gou wees om duidelik te spreek;
 BulVeren ¬ª ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬â¬Ñ¬Ù¬ã¬ì¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ö¬â¬Ö ¬Ù¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬Ú ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ö¬Ü¬Ó¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ò¬ì¬â¬Ù¬à ¬Ú ¬ñ¬ã¬ß¬à.
 Dan letsindiges Hjerte skal nemme Kundskab, stammendes Tunge tale flydende, rent.
 GerElb1871 und das Herz der Unbesonnenen wird Erkenntnis erlangen, (Eig. verstehen, unterscheiden) und die Zunge der Stammelnden wird fertig und deutlich reden.
 GerElb1905 und das Herz der Unbesonnenen wird Erkenntnis erlangen, (Eig. verstehen, unterscheiden) und die Zunge der Stammelnden wird fertig und deutlich reden.
 GerLut1545 und die Unvorsichtigen werden Klugheit lernen, und der Stammelnden Zunge wird fertig und reinlich reden.
 GerSch das Herz der Unbesonnenen wird Klugheit lernen, und die Zunge der Stotternden wird gel?ufig und verst?ndlich reden.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥è¥ñ¥á¥ò¥å¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥á¥â¥å¥é ¥ò¥ï¥õ¥é¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ñ¥á¥ô¥ë¥é¥æ¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ð¥é¥ó¥á¥ö¥ô¥í¥å¥é ¥í¥á ¥ë¥á¥ë¥ç ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥á.
 ACV And the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
 AKJV The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
 ASV And the heart of the (1) rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. (1) Heb hasty )
 BBE The man of sudden impulses will become wise in heart, and he whose tongue is slow will get the power of talking clearly.
 DRC And the heart of fools shall understand knowledge, and the tongue of stammerers shall speak readily and plain.
 Darby and the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
 ESV The heart of the hasty will understand and know, (ch. 35:6) and the tongue of the stammerers will hasten to speak distinctly.
 Geneva1599 And the heart of the foolish shall vnderstand knowledge, and the tongue of the stutters shalbe ready to speake distinctly.
 GodsWord Then those who are reckless will begin to understand, and those who stutter will speak quickly and clearly.
 HNV The heart of the rash will understand knowledge,and the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly.
 JPS The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
 Jubilee2000 The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
 LITV And the heart of the rash shall discern knowledge; and the tongue of those that stutter shall hurry to speak clear things.
 MKJV And the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of those who stutter shall be ready to speak plainly.
 RNKJV The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
 RWebster The heart also of the rash shall understand knowledge , and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly . {rash: Heb. hasty} {plainly: or, elegantly}
 Rotherham And the heart of the hurried, shall take note of knowledge, And the tongue of stammerers, shall make haste to speak plainly.
 UKJV The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
 WEB The heart of the rash will understand knowledge,and the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly.
 Webster The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
 YLT And the heart of those hastened Understandeth to know, And the tongue of stammerers hasteth to speak clearly.
 Esperanto Kaj la koro de senprudentuloj lernos scion, kaj la lango de balbutantoj parolos rapide kaj klare.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥ò¥è¥å¥í¥ï¥ô¥í¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥î¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ê¥ï¥ô¥å¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥÷¥å¥ë¥ë¥é¥æ¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥ó¥á¥ö¥ô ¥ì¥á¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ë¥á¥ë¥å¥é¥í ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø