¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 23Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ³¯ºÎÅÍ µÎ·Î°¡ ÇÑ ¿ÕÀÇ ¿¬ÇÑ °°ÀÌ Ä¥½Ê ³â µ¿¾È Àؾî¹ö¸° ¹Ù µÇ¾ú´Ù°¡ Ä¥½Ê ³âÀÌ Âù ÈÄ¿¡ µÎ·Î´Â ±â»ýÀÇ ³ë·¡ °°ÀÌ µÉ °ÍÀ̶ó |
KJV |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. |
NIV |
At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the span of a king's life. But at the end of these seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute: |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ³¯ ÀÌÈÄ·Î ¶ì·Î´Â ÇÑ ¿ÕÀÇ ¼ö¸íÀΠĥ½Ê ³â µ¿¾È ±â¾ïÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó. Ä¥½Ê ³âÀÌ Áö³ ÈÄ¿¡´Â ³ë·§°¡¶ô¿¡ ³ª¿À´Â â³àó·³ µÇ¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
±×³¯ ÀÌÈÄ·Î µÎ·Î´Â ÇÑ ¿ÕÀÇ ¼ö¸íÀÎ 70³âµ¿¾È ±â¾ïÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó. 70³âÀÌ Áö³ ÈÄ¿¡´Â ³ë·¡°¡¶ô¿¡ ³ª¿À´Â â³àó·³ µÇ¸®¶ó. |
Afr1953 |
En in die dag sal Tirus vergeet word, sewentig jaar lank, soos die dae van een koning. Aan die einde van sewentig jaar sal dit met Tirus gaan volgens die hoerelied: |
BulVeren |
¬ª ¬Ó ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß ¬´¬Ú¬â ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ò¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬è¬Ñ¬â. ¬¡ ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬ã ¬´¬Ú¬â ¬ë¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ó ¬á¬Ö¬ã¬Ö¬ß¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ: |
Dan |
P? hin Dag skal Tyrus g? ad Glemme i halvfjerdsindstyve ?r, som i een Konges Dage. Men efter halvfjerdsindstyve ?rs Forl©ªb skal det g? med Tyrus som med Sk©ªgen i Visen: |
GerElb1871 |
Und es wird geschehen an jenem Tage, da wird Tyrus siebzig Jahre vergessen werden, gleich den Tagen eines K?nigs. Am Ende von siebzig Jahren wird es Tyrus ergehen nach dem Liede von der Hure: |
GerElb1905 |
Und es wird geschehen an jenem Tage, da wird Tyrus siebzig Jahre vergessen werden, gleich den Tagen eines K?nigs. Am Ende von siebzig Jahren wird es Tyrus ergehen nach dem Liede von der Hure: |
GerLut1545 |
Zu der Zeit wird Tyrus vergessen werden siebenzig Jahre, solange ein K?nig leben mag. Aber nach siebenzig Jahren wird man von Tyrus ein Hurenlied singen: |
GerSch |
An jenem Tage wird Tyrus f?r siebzig Jahre in Vergessenheit geraten, solange ein K?nig regieren mag. Nach siebzig Jahren aber wird es Tyrus ergehen, wie es im Liede von der Dirne hei©¬t: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ç ¥Ó¥ô¥ñ¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ë¥ç¥ò¥ì¥ï¥í¥ç¥è¥ç ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥í¥ï? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ä¥å ¥ó¥á ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥Ó¥ô¥ñ¥ø ¥ø? ¥á¥ò¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ñ¥í¥ç?. |
ACV |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it shall be to Tyre as in the song of the harlot: |
AKJV |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. |
ASV |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years (1) it shall be unto Tyre as in the song of the harlot. (1) Or shall Tyre sing as a harlot ) |
BBE |
And it will be in that day that Tyre will go out of mind for seventy years, that is, the days of one king: after the end of seventy years it will be for Tyre as in the song of the loose woman. |
DRC |
And it shall come to pass in that day that thou, O Tyre, shalt be forgotten, seventy years, according to the days of one king: but after seventy years, there shall be unto Tyre as the song of a harlot. |
Darby |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it shall be for Tyre as the harlot's song. |
ESV |
In that day Tyre will be forgotten for (Jer. 25:11, 22) seventy years, like the days (Or lifetime) of one king. At the end of (Jer. 25:11, 22) seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute: |
Geneva1599 |
And in that day shall Tyrus bee forgotten seuentie yeeres, (according to the yeeres of one King) at the ende of seuentie yeeres shall Tyrus sing as an harlot. |
GodsWord |
When that day comes, Tyre will be forgotten for 70 years, the lifetime of one king. At the end of the 70 years, Tyre will be like the prostitute in this song: |
HNV |
It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end ofseventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute. |
JPS |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king; after the end of seventy years it shall fare with Tyre as in the song of the harlot: |
Jubilee2000 |
And it shall come to pass in that day that Tyre shall be forgotten seventy years according to the days of one king; after the end of seventy years Tyre shall sing as a harlot. |
LITV |
And it shall be in that day that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years, it will be as the song of a harlot to Tyre. |
MKJV |
And in that day Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years, it will be as the song of a harlot to Tyre. |
RNKJV |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. |
RWebster |
And it shall come to pass in that day , that Tyre shall be forgotten seventy years , according to the days of one king : after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot . {shall Tyre...: Heb. it shall be unto Tyre as the song of an harlot} |
Rotherham |
So shall it be in that day, That Tyre shall be forgotten seventy years, According to the days of a certain king: At the end of seventy years, shall it befall Tyre according to the song of the harlot: |
UKJV |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. |
WEB |
It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end ofseventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute. |
Webster |
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as a harlot. |
YLT |
And it hath come to pass, in that day, That forgotten is Tyre seventy years, According to the days of one king. At the end of seventy years there is to Tyre as the song of the harlot. |
Esperanto |
En tiu tempo Tiro estos forgesita dum sepdek jaroj, kiuj estas kiel la tempo de unu regxo; post la fino de la sepdek jaroj estos kun Tiro tio, kion oni kantas pri malcxastistino: |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥å¥é¥õ¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ô¥ñ¥ï? ¥å¥ó¥ç ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ø? ¥ö¥ñ¥ï¥í¥ï? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ø? ¥ö¥ñ¥ï¥í¥ï? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ó¥ô¥ñ¥ï? ¥ø? ¥á¥ò¥ì¥á ¥ð¥ï¥ñ¥í¥ç? |