Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 19Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼¼¸¶Æ÷¸¦ ¸¸µå´Â ÀÚ¿Í º£ Â¥´Â ÀÚµéÀÌ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀ̸ç
 KJV Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
 NIV Those who work with combed flax will despair, the weavers of fine linen will lose hope.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ð½Ã¸¦ »ý»êÇÏ´Â ÀÚµéÀº ½Ç¸ÁÇÏ°í ½ÇÀ» »Ì¾Æ õÀ» Â¥´Â ÀÚµéÀº »ó½ÉÇϸ®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¸ð½Ã¸¦ »ý»êÇÏ´Â ÀÚµéÀº ½Ç¸ÁÇÏ°í ½ÇÀ» »Ì¾Æ õÀ» Â¥´Â ÀÚµéÀº »ó½ÉÇϸ®¶ó.
 Afr1953 En die bewerkers van uitgekamde vlas staan beskaamd, en die wewers van wit stowwe.
 BulVeren ¬Ú ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬ñ¬ä ¬ä¬ì¬ß¬ì¬Ü ¬Ý¬Ö¬ß ¬Ú ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ä¬ì¬Ü¬Ñ¬ä ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬ß, ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬à¬ã¬â¬Ñ¬Þ¬ñ¬ä.
 Dan Til Skamme er de, som v©¡ver Linned, Heglersker og de, som v©¡ver Byssus;
 GerElb1871 Und besch?mt sind die Wirker gehechelten Flachses und die Weber von Baumwollenzeug.
 GerElb1905 Und besch?mt sind die Wirker gehechelten Flachses und die Weber von Baumwollenzeug.
 GerLut1545 Es werden mit Schanden bestehen, die da gute Garne wirken und Netze stricken.
 GerSch Es werden zuschanden die Leinenweber, die Hechlerinnen und die Baumwollspinner.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥é? ¥ë¥å¥ð¥ó¥ï¥í ¥ë¥é¥í¥á¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ð¥ë¥å¥ê¥ï¥í¥ó¥å? ¥ä¥é¥ê¥ó¥ô¥á ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥á¥ñ¥á¥ö¥è¥ç.
 ACV Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, shall be confounded.
 AKJV Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
 ASV Moreover they that work in combed flax, and they that weave (1) white cloth, shall be confounded. (1) Or cotton )
 BBE And all the workers in linen thread, and those who make cotton cloth, will be put to shame.
 DRC They shall be confounded that wrought in flax, combing and weaving fine linen.
 Darby And they that work in fine flax, and they that weave white stuffs shall be ashamed.
 ESV The workers in ([Ezek. 27:7]) combed flax will be in despair,and the weavers of white cotton.
 Geneva1599 Moreouer, they that worke in flaxe of diuers sortes, shall be confounded, and they that weaue nettes.
 GodsWord Linenworkers and weavers will be ashamed.
 HNV Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded.
 JPS Moreover they that work in combed flax, and they that weave cotton, shall be ashamed.
 Jubilee2000 Moreover those that work in fine flax and those that weave networks shall be confounded.
 LITV And the workers in fine flax, and the weavers of white cloth are ashamed.
 MKJV And the workers in fine flax, and the weavers of white cloth shall be ashamed.
 RNKJV Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
 RWebster Moreover they that work in fine flax , and they that weave fine cloths , shall be confounded . {networks: or, white works}
 Rotherham Then shall turn pale The workers in combed flax,?and The weavers of white linen;
 UKJV Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
 WEB Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded.
 Webster Moreover they that work in fine flax, and they that weave net-works shall be confounded.
 YLT And ashamed have been makers of fine flax, And weavers of net-works.
 Esperanto Kaj hontos la prilaboristoj de lino kombita kaj la teksistoj de blanka tolo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥ç ¥ë¥ç¥ì¥÷¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ó¥ï ¥ë¥é¥í¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ò¥ö¥é¥ò¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ó¥ç¥í ¥â¥ô¥ò¥ò¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø