¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 17Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´Ù¸Þ¼½¿¡ °üÇÑ °æ°í¶ó º¸¶ó ´Ù¸Þ¼½ÀÌ ÀåÂ÷ ¼ºÀ¾À» ÀÌ·çÁö ¸øÇÏ°í ¹«³ÊÁø ¹«´õ±â°¡ µÉ °ÍÀ̶ó |
KJV |
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. |
NIV |
An oracle concerning Damascus: "See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ù¸¶½ºÄ¿½º¿¡ ÀÌ·± ¼±¾ðÀÌ ³»·ÁÁ³´Ù. ÀÌÁ¦ ´Ù¸¶½ºÄ¿½º´Â µµ½ÃÀÇ ¸ð½ÀÀ» ÀÒ¾î µ¹¹«´õ±â°¡ µÇ°í ¸»¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù¸Þ¼½¿¡ ÀÌ·± ¼±¾ðÀÌ ³»·ÁÁ³´Ù. ÀÌÁ¦ ´Ù¸Þ¼½Àº µµ½ÃÀÇ ¸ð½ÀÀ» ÀÒ¾î µ¹¹«´õ±â°¡ µÇ°í ¸»¸®¶ó. |
Afr1953 |
Godspraak oor Damaskus. Kyk, Damaskus word weggeneem, sodat dit geen stad meer is nie, maar dit sal 'n vervalle puinhoop word. |
BulVeren |
¬±¬â¬à¬â¬à¬é¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à, ¬ß¬Ñ¬Ý¬à¬Ø¬Ö¬ß¬à ¬Ù¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ü. ¬¦¬ä¬à, ¬¥¬Ñ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ü ¬ß¬Ö ¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ, ¬Ñ ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Þ¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ú¬ß¬Ú. |
Dan |
Et Udsagn om Damaskus. Se, Damaskus g?r ud af Byernes Tal og bliver til Sten og Grus; |
GerElb1871 |
Ausspruch ?ber Damaskus. Siehe, Damaskus h?rt auf, eine Stadt zu sein, und wird ein Tr?mmerhaufen. |
GerElb1905 |
Ausspruch ?ber Damaskus. Siehe, Damaskus h?rt auf, eine Stadt zu sein, und wird ein Tr?mmerhaufen. |
GerLut1545 |
Dies ist die Last ?ber Damaskus: Siehe, Damaskus wird keine Stadt mehr sein, sondern ein zerfallener Steinhaufe. |
GerSch |
Weissagung wider Damaskus: Siehe, Damaskus wird keine Stadt mehr sein, sondern eine verfallene Ruine werden. |
UMGreek |
¥Ç ¥ê¥á¥ó¥á ¥Ä¥á¥ì¥á¥ò¥ê¥ï¥ô ¥ï¥ñ¥á¥ò¥é?. ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥ç ¥Ä¥á¥ì¥á¥ò¥ê¥ï? ¥ð¥å¥ð¥á¥ô¥ì¥å¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥í¥á ¥ç¥í¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥é?, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ò¥ø¥ñ¥ï? ¥å¥ñ¥å¥é¥ð¥é¥ø¥í. |
ACV |
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. |
AKJV |
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. |
ASV |
The (1) burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. (1) Or oracle concerning ) |
BBE |
The word about Damascus. See, they have made Damascus a town no longer; it has become a waste place. |
DRC |
THE burden of Damascus. Behold Damascus shall cease to be a city, and shall be as a ruinous heap of stones. |
Darby |
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. |
ESV |
An Oracle Concerning DamascusAn (See ch. 13:1) oracle concerning (ch. 7:8; Zech. 9:1; See Jer. 49:23-27; Amos 1:3-5) Damascus.Behold, Damascus will cease to be a cityand will become a heap of ruins. |
Geneva1599 |
The burden of Damascus. Beholde, Damascus is taken away from being a citie, for it shall be a ruinous heape. |
GodsWord |
This is the divine revelation about Damascus. "Damascus will no longer be a city. It will become a pile of rubble. |
HNV |
The burden of Damascus: ¡°Behold, Damascus is taken away from being a city, and it will be a ruinous heap. |
JPS |
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. |
Jubilee2000 |
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap. |
LITV |
The burden of Damascus: Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruined heap. |
MKJV |
The burden against Damascus: Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a heap of ruins. |
RNKJV |
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. |
RWebster |
The burden of Damascus . Behold, Damascus is taken away from being a city , and it shall be a ruinous heap . |
Rotherham |
The oracle on Damascus,?Lo! Damascus, is to be removed from being a city, And shall become a heap of ruins: |
UKJV |
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. |
WEB |
The burden of Damascus: ¡°Behold, Damascus is taken away from being a city, and it will be a ruinous heap. |
Webster |
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap. |
YLT |
The burden of Damascus. Lo, Damascus is taken away from being a city, And it hath been a heap--a ruin. |
Esperanto |
Profetajxo pri Damasko: Jen Damasko ne plu estos urbo, sed gxi estos amaso da ruinajxoj. |
LXX(o) |
¥ó¥ï ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥á ¥ä¥á¥ì¥á¥ò¥ê¥ï¥ô ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ä¥á¥ì¥á¥ò¥ê¥ï? ¥á¥ñ¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ð¥ó¥ø¥ò¥é¥í |