Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 16Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼­ ¿À·¡ ÀüºÎÅÍ ¸ð¾ÐÀ» µé¾î ÇϽЏ»¾¸À̰ŴϿÍ
 KJV This is the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time.
 NIV This is the word the LORD has already spoken concerning Moab.
 °øµ¿¹ø¿ª À̰ÍÀÌ Àü¿¡ ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¾ÐÀÌ ¾îÂî µÉ °ÍÀÎÁö ÀÏ·¯ ÁֽЏ»¾¸ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̰ÍÀÌ Àü¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¾ÐÀÌ ¾îÂî µÉ °ÍÀÎÁö ÀÏ·¯ÁֽЏ»¾¸ÀÌ´Ù.
 Afr1953 Dit is die woord wat die HERE tevore teen Moab gespreek het.
 BulVeren ¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬®¬à¬Ñ¬Ó ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ.
 Dan Det er Ordet, HERREN fordum talede til Moab.
 GerElb1871 Das ist das Wort, welches Jehova vorl?ngst ?ber Moab geredet hat.
 GerElb1905 Das ist das Wort, welches Jehova vorl?ngst ?ber Moab geredet hat.
 GerLut1545 Das ist's, das der HERR dazumal wider Moab geredet hat.
 GerSch Das ist das Wort, welches der HERR ehemals ?ber Moab gesprochen hat;
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï?, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ê¥ó¥ï¥ó¥å ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥ø¥á¥â.
 ACV This is the word that LORD spoke concerning Moab in time past.
 AKJV This is the word that the LORD has spoken concerning Moab since that time.
 ASV This is the word that Jehovah spake concerning Moab in time past.
 BBE This is the word which the Lord said about Moab in the past.
 DRC This is the word, that the Lord spoke to Moab from that time:
 Darby This is the word which Jehovah hath spoken from of old concerning Moab.
 ESV This is the word that the Lord spoke concerning Moab (See Amos 2:1-3) in the past.
 Geneva1599 This is the word that the Lord hath spoken against Moab since that time.
 GodsWord This is the message that the LORD spoke about Moab in the past.
 HNV This is the word that the LORD spoke concerning Moab in time past.
 JPS This is the word that the LORD spoke concerning Moab in time past.
 Jubilee2000 This [is] the word that the LORD has spoken concerning Moab since that time.
 LITV This is the word that Jehovah had spoken to Moab from that time.
 MKJV This is the word that the LORD has spoken to Moab since that time.
 RNKJV This is the word that ???? hath spoken concerning Moab since that time.
 RWebster This is the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time .
 Rotherham This, is the word which Yahweh spake concerning Moab in, time past;
 UKJV This is the word that the LORD has spoken concerning Moab since that time.
 WEB This is the word that Yahweh spoke concerning Moab in time past.
 Webster This [is] the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time.
 YLT This is the word that Jehovah hath spoken unto Moab from that time,
 Esperanto Tio estas la vorto, kiun la Eternulo diris pri Moab antaux longe.
 LXX(o) ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ó¥ï ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥ï ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ð¥é ¥ì¥ø¥á¥â ¥ï¥ð¥ï¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889098
¹Ù¿ï  882168


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø