Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 2Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ðµç ³ôÀº ¸Á´ë¿Í ¸ðµç °ß°íÇÑ ¼ºº®°ú
 KJV And upon every high tower, and upon every fenced wall,
 NIV for every lofty tower and every fortified wall,
 °øµ¿¹ø¿ª ³ôÀÌ ¼ÚÀº ¼ºÅ¾°ú °ß°íÇÑ ¼º°ûÀ» ¸ðµÎ ºÎ¼ö½Ã´Â ³¯,
 ºÏÇѼº°æ ³ôÀÌ ¼ÚÀº ¼ºÅ¾°ú °ß°íÇÑ ¼º°ûÀ» ¸ðµÎ µéºÎ½Ã´Â ³¯,
 Afr1953 en oor al die ho? torings en oor al die versterkte mure;
 BulVeren ¬Ú ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ü¬å¬Ý¬Ñ, ¬Ú ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬å¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ö¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ñ,
 Dan mod alle stolte T?rne og alle stejle Mure,
 GerElb1871 und ?ber jeden hohen Turm und ?ber jede feste Mauer;
 GerElb1905 und ?ber jeden hohen Turm und ?ber jede feste Mauer;
 GerLut1545 ?ber alle hohen T?rme und ?ber alle festen Mauern,
 GerSch ber alle hohen T?rme und ?ber alle festen Mauern;
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ð¥ô¥ñ¥ã¥ï¥í ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í ¥ó¥å¥é¥ö¥ï? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥å¥õ¥ñ¥á¥ã¥ì¥å¥í¥ï¥í,
 ACV and upon every lofty tower, and upon every fortified wall,
 AKJV And on every high tower, and on every fenced wall,
 ASV and upon every lofty tower, and upon every fortified wall,
 BBE And on every high tower, and on every strong wall;
 DRC And upon every high tower, and every fenced wall.
 Darby and upon every high tower, and upon every fenced wall;
 ESV against every high tower,and against every fortified wall;
 Geneva1599 And vpon euery hie tower, and vpon euery strong wall,
 GodsWord against every high tower and every fortified wall,
 HNV For every lofty tower,for every fortified wall,
 JPS And upon every lofty tower, and upon every fortified wall;
 Jubilee2000 and upon every high tower, and upon every fenced wall,
 LITV and against every tall tower; and against every fortified wall;
 MKJV and on every high tower, and on every fortified wall;
 RNKJV And upon every high tower, and upon every fenced wall,
 RWebster And upon every high tower , and upon every fortified wall ,
 Rotherham And upon every high tower,?And upon every fortress wall;
 UKJV And upon every high tower, and upon every fenced wall,
 WEB For every lofty tower,for every fortified wall,
 Webster And upon every high tower, and upon every fortified wall,
 YLT And for every high tower, And for every fenced wall,
 Esperanto kaj super cxiu alta turo, kaj super cxiu fortikigita muro;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ð¥ô¥ñ¥ã¥ï¥í ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í ¥ó¥å¥é¥ö¥ï? ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø