¼º°æÀåÀý |
¾Æ°¡ 4Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³¯ÀÌ Àú¹°°í ±×¸²ÀÚ°¡ »ç¶óÁö±â Àü¿¡ ³»°¡ ¸ô¾à »ê°ú À¯ÇâÀÇ ÀÛÀº »êÀ¸·Î °¡¸®¶ó |
KJV |
Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. |
NIV |
Until the day breaks and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of incense. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼±µé¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ±â Àü¿¡, ¶¥°Å¹Ì°¡ Áö±â Àü¿¡, ³ª´Â ¸ô¾à»êÀ¸·Î °¡¸®´Ù. À¯Çâ¾ð´öÀ¸·Î °¡¸®´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼±µé¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ±â Àü¿¡ ¶¥°Å¹Ì°¡ Áö±â Àü¿¡ ³ª´Â ¸ô¾à»êÀ¸·Î °¡¸®´Ù. À¯Çâ¾ð´öÀ¸·Î °¡¸®´Ù. |
Afr1953 |
Totdat die aandwind waai en die skaduwees vlug, sal ek gaan na die mirreberg en na die wierookheuwel. |
BulVeren |
¬¥¬à¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬ä¬Þ¬Ú¬ß¬Ö ¬Õ¬Ö¬ß¬ñ¬ä ¬Ú ¬á¬à¬Ò¬ñ¬Ô¬ß¬Ñ¬ä ¬ã¬Ö¬ß¬Ü¬Ú¬ä¬Ö, ¬ë¬Ö ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ñ ¬Ó ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Þ¬Ú¬â¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ç¬ì¬Ý¬Þ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ú¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ. |
Dan |
Til Dagen svales og Skyggerne l©¡nges, vil jeg vandre til Myrrabjerget og Vellugtsh©ªjen. |
GerElb1871 |
Bis der Tag sich k?hlt und die Schatten fliehen, will ich zum Myrrhenberge hingehen und zum Weihrauchh?gel. - |
GerElb1905 |
Bis der Tag sich k?hlt und die Schatten fliehen, will ich zum Myrrhenberge hingehen und zum Weihrauchh?gel. - |
GerLut1545 |
bis der Tag k?hle werde und der Schatten weiche. Ich will zum Myrrhenberge gehen und zum Weihrauchh?gel. |
GerSch |
Bis der Tag k?hl wird und die Schatten fliehen, will ich auf den Myrrhenberg gehen und auf den Weihrauchh?gel! |
UMGreek |
¥Å¥ø¥ò¥ï¥ô ¥ð¥í¥å¥ô¥ò¥ç ¥ç ¥á¥ô¥ñ¥á ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥õ¥ô¥ã¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥é ¥ò¥ê¥é¥á¥é, ¥å¥ã¥ø ¥è¥å¥ë¥ø ¥ô¥ð¥á¥ã¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥ó¥ç? ¥ò¥ì¥ô¥ñ¥í¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥õ¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ô¥ì¥é¥á¥ì¥á¥ó¥ï?. |
ACV |
Until the day is cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. |
AKJV |
Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. |
ASV |
Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense. |
BBE |
Till the evening comes, and the sky slowly becomes dark, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. |
DRC |
Till the day break, and the shadows retire, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. |
Darby |
Until the day dawn, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense. |
ESV |
(ch. 2:17) Until the day breathesand the shadows flee,I will go away to the mountain of (ver. 14; [ch. 3:6]) myrrhand the hill of (ver. 14; [ch. 3:6]) frankincense. |
Geneva1599 |
Vntill the day breake, and the shadowes flie away, I wil go into the mountaine of myrrhe and to the mountaine of incense. |
GodsWord |
When the day brings a cool breeze and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and the hill of incense. |
HNV |
Until the day is cool, and the shadows flee away,I will go to the mountain of myrrh,to the hill of frankincense. |
JPS |
Until the day breathe, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. |
Jubilee2000 |
Until the day breaks, and the shadows flee away, [I] will go to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense. |
LITV |
Until when the day blows, and the shadows flee away, I myself will go to the mountain of myrrh, and to the hills of frankincense. |
MKJV |
Until when the day blows, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense. |
RNKJV |
Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. |
RWebster |
Until the day shall break , and the shadows flee away , I will go up to the mountain of myrrh , and to the hill of frankincense . {break: Heb. breathe} |
Rotherham |
Until the day, breathe, and the shadows, be lengthened, I will get me unto the mountain of myrrh, and unto the hill of frankincense. |
UKJV |
Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. |
WEB |
Until the day is cool, and the shadows flee away,I will go to the mountain of myrrh,to the hill of frankincense. |
Webster |
Until the day shall break, and the shadows flee away, I will repair to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. |
YLT |
Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, I will get me unto the mountain of myrrh, And unto the hill of frankincense. |
Esperanto |
GXis la tago malvarmetigxos kaj la ombroj forkuros, Mi foriros al la monto de mirho kaj al la altajxo de olibano. |
LXX(o) |
¥å¥ø? ¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥ð¥í¥å¥ô¥ò¥ç ¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥ê¥é¥í¥ç¥è¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥é ¥ò¥ê¥é¥á¥é ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥å¥ì¥á¥ô¥ó¥ø ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥ó¥ç? ¥ò¥ì¥ô¥ñ¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥â¥ï¥ô¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥é¥â¥á¥í¥ï¥ô |