Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 12Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·± ³¯¿¡´Â ÁýÀ» ÁöŰ´Â ÀÚµéÀÌ ¶³ °ÍÀ̸ç Èû ÀÖ´Â ÀÚµéÀÌ ±¸ºÎ·¯Áú °ÍÀÌ¸ç ¸Ëµ¹Áú ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀûÀ¸¹Ç·Î ±×Ä¥ °ÍÀ̸ç âµé·Î ³»´Ù º¸´Â ÀÚ°¡ ¾îµÎ¿öÁú °ÍÀ̸ç
 KJV In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
 NIV when the keepers of the house tremble, and the strong men stoop, when the grinders cease because they are few, and those looking through the windows grow dim;
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é µÎ ÆÈÀº ´Ù¸®°¡ Èĵé°Å¸®´Â ¼ö¹®Àå °°ÀÌ µÇ°í, µÎ ´Ù¸®´Â Ç㸮°¡ ±ÁÀº ±ºÀΰ°ÀÌ µÇ°í, ÀÌ´Â ¸Ëµ¹ °¡´Â ¿©ÀÎó·³ ºüÁö°í, ´«Àº ÀϼÕÀ» ¸ØÃß°í â¹ÛÀ» ³»´Ùº¸´Â ¿©ÀÎµé °°ÀÌ Èå·ÁÁö¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ±×³¯ÀÌ ¿À¸é µÎ µþÀº ´Ù¸®°¡ Èĵé°Å¸®´Â ¼ö¹®Àå °°ÀÌ µÇ°í µÎ ´Ù¸®´Â Ç㸮°¡ ±ÁÀº ±ºÀΰ°ÀÌ µÇ°í ÀÌ´Â ¸Åµ¹°¡´Â ³àÀÎó·³ ºüÁö°í ´«Àº ÀϼÕÀ» ¸ØÃß°í â¹ÛÀ» ³»´Ùº¸´Â ³àÀÎµé °°ÀÌ Èå·ÁÁö¸®¶ó.
 Afr1953 die dag wanneer die wagters van die huis sal bewe en die sterk manne krom word en die malers die werk staak, omdat hulle te min geword het, en die wat deur die vensters kyk, verduister word,
 BulVeren ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö¬ä¬à, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬Ø¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬â¬Ö¬á¬Ö¬â¬ñ¬ä ¬Ú ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ô¬ì¬â¬Ò¬Ó¬Ñ¬ä ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö; ¬Ú ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬Ö¬Ý¬ñ¬ä, ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ñ¬Ý¬ñ¬ç¬Ñ; ¬Ú ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬á¬â¬à¬Ù¬à¬â¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Þ¬â¬Ñ¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä;
 Dan Tiden, da Husets Vogtere b©¡ver, de st©¡rke M©¡nd bliver krumme, da M©ªllepigerne svigter, fordi de er f?, og de bliver m©ªrke, som kigger ved Gluggerne,
 GerElb1871 an dem Tage, da die H?ter des Hauses zittern, und sich kr?mmen die starken M?nner, und die M?llerinnen feiern, weil ihrer wenig geworden, und sich verfinstern die durch die Fenster Sehenden,
 GerElb1905 an dem Tage, da die H?ter des Hauses zittern, und sich kr?mmen die starken M?nner, und die M?llerinnen feiern, weil ihrer wenig geworden, und sich verfinstern die durch die Fenster Sehenden,
 GerLut1545 zur Zeit, wenn die H?ter im Hause zittern, und sich kr?mmen die Starken, und m?©¬ig stehen die M?ller, da©¬ ihrer so wenig worden ist, und finster werden die Gesichter durch die Fenster,
 GerSch zur Zeit, wo die H?ter des Hauses zittern und die Starken sich kr?mmen und die M?llerinnen feiern, weil ihrer zu wenige geworden sind, und finster dreinsehen, die durch die Fenster schauen;
 UMGreek ¥ï¥ó¥å ¥ï¥é ¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥å? ¥ó¥ç? ¥ï¥é¥ê¥é¥á? ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ñ¥å¥ì¥å¥é, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥ï¥é ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ï¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥ë¥ï¥í¥é¥æ¥å¥ò¥è¥á¥é, ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥á¥ë¥å¥è¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥á¥ô¥ò¥å¥é ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ø¥ë¥é¥ã¥ï¥ò¥ó¥å¥ô¥è¥ç¥ò¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥è¥ô¥ñ¥é¥ä¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ì¥á¥ô¥ñ¥ø¥è¥ç
 ACV in the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those who look out of the windows shall be darkened,
 AKJV In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
 ASV in the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the (1) grinders cease because they are few, and those that look out of the windows shall be darkened, (1) Or grinding women )
 BBE In the day when the keepers of the house are shaking for fear, and the strong men are bent down, and the women who were crushing the grain are at rest because their number is small, and those looking out of the windows are unable to see;
 DRC When the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall stagger, and the grinders shall be idle in a small number, and they that look through the holes shall be darkened:
 Darby in the day when the keepers of the house tremble, and the strong men bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows are darkened,
 ESV in the day when the keepers of the house tremble, and the strong men are bent, and the grinders cease because they are few, and ([Gen. 27:1; 48:10; 1 Sam. 3:2]) those who look through the windows are dimmed,
 Geneva1599 When the keepers of ye house shall tremble, and the strong men shall bow them selues, and the grinders shall cease, because they are few, and they waxe darke that looke out by ye windowes:
 GodsWord Remember your Creator when those who guard the house tremble, strong men are stooped over, the women at the mill stop grinding because there are so few of them, [and] those who look out of the windows see a dim light.
 HNV in the day when the keepers of the house shall tremble,and the strong men shall bow themselves,and the grinders cease because they are few,and those who look out of the windows are darkened,
 JPS In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out shall be darkened in the windows,
 Jubilee2000 In the day when the keepers of the house shall tremble and the strong men shall bow themselves and the grinders cease [because] they are few and those that look out of the windows are darkened;
 LITV in the day when the housekeepers shall tremble, and the strong men are bowed, and the grinders cease because they are few; and those looking out the windows are darkened;
 MKJV in the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men, are bowed, and the grinders cease because there are few, and those who look out of the windows are darkened,
 RNKJV In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
 RWebster In the day when the keepers of the house shall tremble , and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few , and those that look out of the windows shall be darkened , {the grinders...: or, the grinders fail, because they grind little}
 Rotherham In the day when the keepers of the house shall tremble, and the men of might bow themselves,?and the grinders cease because they are few, and they who look through the windows are darkened;
 UKJV In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
 WEB in the day when the keepers of the house shall tremble,and the strong men shall bow themselves,and the grinders cease because they are few,and those who look out of the windows are darkened,
 Webster In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows shall be darkened,
 YLT In the day that keepers of the house tremble, And men of strength have bowed themselves, And grinders have ceased, because they have become few. And those looking out at the windows have become dim,
 Esperanto en la tago, kiam ektremos la gardantoj de la domo, kaj malfortigxos la militantoj, kaj cxesos mueli la muelantinoj, cxar estos malmulte da ili, kaj senvidigxos la rigardantinoj tra la fenestroj;
 LXX(o) ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ç ¥å¥á¥í ¥ò¥á¥ë¥å¥ô¥è¥ø¥ò¥é¥í ¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥å? ¥ó¥ç? ¥ï¥é¥ê¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥ò¥ó¥ñ¥á¥õ¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ñ¥ã¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥é ¥á¥ë¥ç¥è¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥ï¥ó¥é ¥ø¥ë¥é¥ã¥ø¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ê¥ï¥ó¥á¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥é ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ï¥ð¥á¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø