Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 27Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×¸¦ Á¦¾îÇϱⰡ ¹Ù¶÷À» Á¦¾îÇÏ´Â °Í °°°í ¿À¸¥¼ÕÀ¸·Î ±â¸§À» ¿òŰ´Â °Í °°À¸´Ï¶ó
 KJV Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.
 NIV restraining her is like restraining the wind or grasping oil with the hand.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·± ¿©ÀÚ¸¦ ´Ù½º¸®´Â °ÍÀº ¹Ù¶÷À» Àâ´Â °ÝÀÌ¿ä ¿À¸¥¼ÕÀ¸·Î ±â¸§À» ¿òÄÑ Àâ´Â °ÝÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·± ³àÀÚ¸¦ ´Ù½º¸®´Â °ÍÀº ¹Ù¶÷À» Àâ´Â °ÝÀÌ¿ä. ¿À¸¥¼ÕÀ¸·Î ±â¸§À» ¿òÄÑ Àâ´Â °ÝÀÌ´Ù.
 Afr1953 Wie haar wil te?hou, hou wind te?, en sy regterhand ontmoet olie.
 BulVeren ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ñ ¬à¬Ò¬å¬Ù¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ, ¬à¬Ò¬å¬Ù¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ó¬ñ¬ä¬ì¬â¬Ñ ¬Ú ¬ç¬Ó¬Ñ¬ë¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à ¬ã ¬Õ¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan den, som vil skjule hende, skjuler Vind, og hans h©ªjre griber i Olie.
 GerElb1871 Wer dieses zur?ckh?lt, h?lt den Wind zur?ck und seine Rechte greift in ?l.
 GerElb1905 Wer dieses zur?ckh?lt, h?lt den Wind zur?ck und seine Rechte greift in ?l.
 GerLut1545 Wer sie aufh?lt, der h?lt den Wind und will das ?l mit der Hand fassen.
 GerSch wer sie aufhalten will, der h?lt Wind auf und will ?l zur?ckdr?ngen mit seiner Rechten.
 UMGreek ¥ï ¥ê¥ñ¥ô¥ð¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ê¥ñ¥ô¥ð¥ó¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥å¥ì¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ì¥ô¥ñ¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ä¥å¥î¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ñ¥ô¥ð¥ó¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥õ¥ø¥í¥á¥æ¥å¥é.
 ACV He who would restrain her restrains the wind, and his right hand encounters oil.
 AKJV Whoever hides her hides the wind, and the ointment of his right hand, which denudes itself.
 ASV He that would (1) restrain her (2) restraineth the wind; And (3) his right hand encountereth oil. (1) Heb hide 2) Heb hideth 3) Or the oil of his right hand betrayeth itself )
 BBE He who keeps secret the secret of his friend, will get himself a name for good faith.
 DRC He that retaineth her, is as he that would hold the wind, and shall call in the oil of his right hand.
 Darby whosoever will restrain her restraineth the wind, and his right hand encountereth oil.
 ESV to restrain her is to restrain the windor to grasp (Hebrew to meet with) oil in one's right hand.
 Geneva1599 He that hideth her, hideth the winde, and she is as ye oyle in his right hand, that vttereth it selfe.
 GodsWord Whoever can control her can control the wind. He can even pick up olive oil with his right hand.
 HNV restraining her is like restraining the wind,or like grasping oil in his right hand.
 JPS He that would hide her hideth the wind, and the ointment of his right hand betrayeth itself.
 Jubilee2000 Whosoever hides her hides the wind, because the oil in his right hand cries [out].
 LITV he who hides her hides the wind, and his right hand encounters slippery oil.
 MKJV Whoever hides her hides the wind, and his right hand encounters slippery oil.
 RNKJV Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.
 RWebster Whoever hideth her hideth the wind , and the ointment of his right hand , which betrayeth itself .
 Rotherham He that hideth her, hideth the wind, and, perfume, his right hand may proclaim.
 UKJV Whosoever hides her hides the wind, and the ointment of his right hand, which betrayed itself.
 WEB restraining her is like restraining the wind,or like grasping oil in his right hand.
 Webster Whoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand [which] bewrayeth [itself].
 YLT Whoso is hiding her hath hidden the wind, And the ointment of his right hand calleth out.
 Esperanto Kiu sxin retenas, tiu retenas venton Kaj volas kapti oleon per sia dekstra mano.
 LXX(o) (34:16) ¥â¥ï¥ñ¥å¥á? ¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï? ¥á¥í¥å¥ì¥ï? ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥ä¥å ¥å¥ð¥é¥ä¥å¥î¥é¥ï? ¥ê¥á¥ë¥å¥é¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø