¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 20Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇԺηΠÀÌ ¹°°ÇÀº °Å·èÇÏ´Ù ÇÏ¿© ¼¿øÇÏ°í ±× ÈÄ¿¡ »ìÇÇ¸é ±×°ÍÀÌ ±× »ç¶÷¿¡°Ô µ£ÀÌ µÇ´À´Ï¶ó |
KJV |
It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry. |
NIV |
It is a trap for a man to dedicate something rashly and only later to consider his vows. |
°øµ¿¹ø¿ª |
°æ¼ÖÇÏ°Ô Çå¹°Çϰڴٰí ÇÏ¿© ¼¿øÇØ ³õ°í µÚ¿¡ ¾Æ±î¿ÍÇÏ¸é ¿Ã°¡¹Ì¿¡ °É¸°´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
°æ¼ÖÇÏ°Ô Çå¹°Çϰڴٰí ÇÏ¸ç ¼¿øÇØ ³õ°í µÚ¿¡ ¾Æ±î¿Í ÇÏ¸é ¿Ã°¡¹Ì¿¡ °É¸°´Ù. |
Afr1953 |
Dit is vir die mens 'n strik dat hy onbedagsaam s?: Heilig! om dan eers n? die geloftes te oorweeg. |
BulVeren |
¬±¬â¬Ú¬Þ¬Ü¬Ñ ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Ò¬ì¬â¬Ù¬Ñ¬ß¬à: ¬±¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ! ? ¬Ú ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Ý ¬Ü¬Ý¬Ö¬ä¬Ó¬Ú, ¬Õ¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬ñ. |
Dan |
Det er farligt at sige tankel©ªst: "Helligt!" og f©ªrst efter L©ªftet t©¡nke sig om. |
GerElb1871 |
Ein Fallstrick des Menschen ist es, vorschnell zu sprechen: Geheiligt! und nach den Gel?bden zu ?berlegen. |
GerElb1905 |
Ein Fallstrick des Menschen ist es, vorschnell zu sprechen: Geheiligt! und nach den Gel?bden zu ?berlegen. |
GerLut1545 |
Es ist dem Menschen ein Strick, das Heilige l?stern und danach Gel?bde suchen. |
GerSch |
Es ist dem Menschen ein Fallstrick, ?berst?rzt zu rufen: ?Geweiht!? und erst nach dem Gel?bde zu ?berlegen. |
UMGreek |
¥Ð¥á¥ã¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í, ¥ð¥ñ¥ï¥ð¥å¥ó¥ø? ¥í¥á ¥ë¥á¥ë¥ç ¥ð¥å¥ñ¥é ¥é¥å¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥á? ¥å¥ô¥ö¥á? ¥í¥á ¥ò¥ê¥å¥ð¥ó¥ç¥ó¥á¥é. |
ACV |
It is a snare to a man to say rashly, It is holy. And to make inquiry after vows. |
AKJV |
It is a snare to the man who devours that which is holy, and after vows to make enquiry. |
ASV |
It is a snare to a man (1) rashly to say, It is holy, And after vows to make inquiry. (1) Or rashly to utter holy words; Or to devour that which is holy ) |
BBE |
It is a danger to a man to say without thought, It is holy, and, after taking his oaths, to be questioning if it is necessary to keep them. |
DRC |
It is ruin to a man to devour holy ones, and after vows to retract. |
Darby |
It is a snare to a man rashly to say, It is hallowed, and after vows to make inquiry. |
ESV |
It is a snare to say rashly, It is holy,and to reflect only ([Eccles. 5:4, 5]) after making vows. |
Geneva1599 |
It is a destruction for a man to deuoure that which is sanctified, and after the vowes to inquire. |
GodsWord |
It is a trap for a person to say impulsively, "This is a holy offering!" and later to have second thoughts about those vows. |
HNV |
It is a snare to a man to make a rash dedication,then later to consider his vows. |
JPS |
It is a snare to a man rashly to say: 'Holy', and after vows to make inquiry. |
Jubilee2000 |
[It is] a snare unto man [to] devour [that which is] holy and afterward to reconsider his vows. |
LITV |
It is a snare to a man to say rashly, A holy thing, and after the vows to inquire about it . |
MKJV |
It is a snare to a man to say rashly, A holy thing, and afterward vows to ask about it . |
RNKJV |
It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make inquiry. |
RWebster |
It is a snare to the man who devoureth that which is holy , and after vows to make enquiry . |
Rotherham |
It is a snare to a man, that he should rashly cry Holy! and, after making vows, to reflect! |
UKJV |
It is a snare to the man who devours that which is holy, and after vows to make enquiry. |
WEB |
It is a snare to a man to make a rash dedication,then later to consider his vows. |
Webster |
[It is] a snare to the man [who] devoureth [that which is] holy, and after vows to make inquiry. |
YLT |
A snare to a man is he hath swallowed a holy thing, And after vows to make inquiry. |
Esperanto |
GXi estas reto por homo, se li rapidas nomi ion sankta Kaj esploras nur post faro de promeso. |
LXX(o) |
¥ð¥á¥ã¥é? ¥á¥í¥ä¥ñ¥é ¥ó¥á¥ö¥ô ¥ó¥é ¥ó¥ø¥í ¥é¥ä¥é¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ã¥á¥ñ ¥ó¥ï ¥å¥ô¥î¥á¥ò¥è¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á¥í¥ï¥å¥é¥í ¥ã¥é¥í¥å¥ó¥á¥é |