¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 18Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Á¦ºñ »Ì´Â °ÍÀº ´ÙÅùÀ» ±×Ä¡°Ô ÇÏ¿© °ÇÑ ÀÚ »çÀÌ¿¡ ÇØ°áÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó |
KJV |
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty. |
NIV |
Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁÖ»çÀ§¸¸ÀÌ ¼Û»ç¸¦ ³¡³»°í ¼¼µµ°¡µéÀÇ »çÀ̸¦ ÆÇ°¡¸§ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
Á¦ºñ¸¦ »Ì´Â °ÍÀÌ ¼Û»ç¸¦ ³¡³»°í ¼¼µµ°¡µéÀÇ »çÀ̸¦ ÆÇ°¡¸§ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
Die lot laat die geskille ophou en maak sterkes uitmekaar. |
BulVeren |
¬¨¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬ñ¬ä ¬á¬â¬Ö¬Ü¬â¬Ñ¬ä¬ñ¬Ó¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬â¬Ö¬ê¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö. |
Dan |
Loddet g©ªr Ende p? Tr©¡tter og skiller de st©¡rkeste ad. |
GerElb1871 |
Das Los schlichtet Zwistigkeiten und bringt M?chtige auseinander. |
GerElb1905 |
Das Los schlichtet Zwistigkeiten und bringt M?chtige auseinander. |
GerLut1545 |
Das Los stillet den Hader und scheidet zwischen den M?chtigen. |
GerSch |
Das Los schlichtet den Hader und entscheidet zwischen den Starken. |
UMGreek |
¥Ï ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥ô¥å¥é ¥ó¥á? ¥á¥í¥ó¥é¥ë¥ï¥ã¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥õ¥á¥ò¥é¥æ¥å¥é ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ø¥í. |
ACV |
The lot causes contentions to cease, and decides between the mighty. |
AKJV |
The lot causes contentions to cease, and parts between the mighty. |
ASV |
The lot causeth contentions to cease, And parteth between the mighty. |
BBE |
The decision of chance puts an end to argument, parting the strong. |
DRC |
The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty. |
Darby |
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty. |
ESV |
([ch. 16:33]) The lot puts an end to quarrelsand decides between powerful contenders. |
Geneva1599 |
The lot causeth contentions to cease, and maketh a partition among the mightie. |
GodsWord |
Flipping a coin ends quarrels and settles [issues] between powerful people. |
HNV |
The lot settles disputes,and keeps strong ones apart. |
JPS |
The lot causeth strife to cease, and parteth asunder the contentious. |
Jubilee2000 |
The lot causes contentions to cease and decides between the mighty. |
LITV |
The lot causes arguments to cease, and divides between the mighty. |
MKJV |
The lot causes arguments to cease, and divides between the mighty. |
RNKJV |
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty. |
RWebster |
The lot causeth contentions to cease , and parteth between the mighty . |
Rotherham |
The lot causeth, contentions, to cease, and, the mighty, it parteth. |
UKJV |
The lot causes contentions to cease, and parts between the mighty. |
WEB |
The lot settles disputes,and keeps strong ones apart. |
Webster |
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty. |
YLT |
The lot causeth contentions to cease, And between the mighty it separateth. |
Esperanto |
La loto cxesigas disputojn Kaj decidas inter potenculoj. |
LXX(o) |
¥á¥í¥ó¥é¥ë¥ï¥ã¥é¥á? ¥ð¥á¥ô¥å¥é ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï? ¥å¥í ¥ä¥å ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥á¥é? ¥ï¥ñ¥é¥æ¥å¥é |