¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 18Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ÀÔÀº ±×ÀÇ ¸ê¸ÁÀÌ µÇ°í ±×ÀÇ ÀÔ¼úÀº ±×ÀÇ ¿µÈ¥ÀÇ ±×¹°ÀÌ µÇ´À´Ï¶ó |
KJV |
A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul. |
NIV |
A fool's mouth is his undoing, and his lips are a snare to his soul. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ±× ÀÔÀ¸·Î ¸ÁÇÏ°í ±× ÀÔ¼ú¿¡ ½º½º·Î ¿Ä¾Æ ¸ÅÀδÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ±× ÀÔÀ¸·Î ¸ÁÇÏ°í ±× ÀÔ¼ú¿¡ ½º½º·Î ¿Ä¾Æ¸ÅÀδÙ. |
Afr1953 |
Die mond van die dwaas is sy ondergang en sy lippe 'n strik vir sy lewe. |
BulVeren |
¬µ¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬ß¬Ú¬ñ ¬Ö ¬Ô¬Ú¬Ò¬Ö¬Ý ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬å¬ã¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬ã¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Þ¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å. |
Dan |
T?bens Mund er hans V?de, hans L©¡ber en Snare for hans Liv. |
GerElb1871 |
Der Mund des Toren wird ihm zum Untergang, und seine Lippen sind der Fallstrick seiner Seele. |
GerElb1905 |
Der Mund des Toren wird ihm zum Untergang, und seine Lippen sind der Fallstrick seiner Seele. |
GerLut1545 |
Der Mund des Narren schadet ihm selbst, und seine Lippen fahen seine eigene Seele. |
GerSch |
Des Toren Mund wird ihm zum Verderben, und seine Lippen sind der Fallstrick seiner Seele. |
UMGreek |
¥Ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥á¥õ¥á¥í¥é¥ò¥ì¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ã¥é? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul. |
AKJV |
A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul. |
ASV |
A fool's mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul. |
BBE |
The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul. |
DRC |
The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul. |
Darby |
A fool's mouth is destruction to him, and his lips are a snare to his soul. |
ESV |
(ch. 10:14; 12:13; 13:3; Ps. 64:8; 140:9; Eccles. 10:12) A fool's mouth is his ruin,and his lips are a snare to his soul. |
Geneva1599 |
A fooles mouth is his owne destruction, and his lips are a snare for his soule. |
GodsWord |
A fool's mouth is his ruin. His lips are a trap to his soul. |
HNV |
A fool¡¯s mouth is his destruction,and his lips are a snare to his soul. |
JPS |
A fool's mouth is his ruin, and his lips are the snare of his soul. |
Jubilee2000 |
A fool's mouth [is] his destruction, and his lips [are] the snare of his soul. |
LITV |
A fool's mouth is his destruction, and his lips are a snare of his soul. |
MKJV |
A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul. |
RNKJV |
A fools mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul. |
RWebster |
A fool's mouth is his destruction , and his lips are the snare of his soul . |
Rotherham |
The mouth of a dullard, is his ruin, and, his lips, are a snare to his soul. |
UKJV |
A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul. |
WEB |
A fool¡¯s mouth is his destruction,and his lips are a snare to his soul. |
Webster |
A fool's mouth [is] his destruction, and his lips [are] the snare of his soul. |
YLT |
The mouth of a fool is ruin to him, And his lips are the snare of his soul. |
Esperanto |
La busxo de malsagxulo estas pereo por li, Kaj liaj lipoj enretigas lian animon. |
LXX(o) |
¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥ï? ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥â¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ó¥á ¥ä¥å ¥ö¥å¥é¥ë¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ã¥é? ¥ó¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |