¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 17Àå 20Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸¶À½ÀÌ ±ÁÀº ÀÚ´Â º¹À» ¾òÁö ¸øÇϰí Çô°¡ ÆÐ¿ªÇÑ ÀÚ´Â Àç¾Ó¿¡ ºüÁö´À´Ï¶ó |
KJV |
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief. |
NIV |
A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¶À½ÀÌ ºñ¶Ô¾îÁø »ç¶÷Àº ÀßµÉ ¸® ¾ø°í °ÅÁþ¸» ÀßÇÏ´Â »ç¶÷Àº À糿¡ ºüÁø´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸¶À½ÀÌ ºñ¶Ô¾îÁø »ç¶÷Àº Àߵɸ® ¾ø°í °ÅÁþ¸» ÀßÇÏ´Â »ç¶÷Àº À糿¡ ºüÁø´Ù. |
Afr1953 |
Wie verkeerd van hart is, vind die goeie nie; en hy wat vals is met sy tong, val in die ongeluk. |
BulVeren |
¬¬¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Ü¬à¬Ó¬Ñ¬â¬ß¬à ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö, ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ú¬â¬Ñ ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à ¬Ú ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Ý¬å¬Ü¬Ñ¬Ó ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü, ¬á¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬Ó ¬Ù¬Ý¬à. |
Dan |
Ej finder man Lykke, n?r Hjertet er vrangt, man falder i V?de, n?r Tungen er falsk. |
GerElb1871 |
Wer verkehrten Herzens ist, wird das Gute nicht finden; und wer sich mit seiner Zunge windet, wird ins Ungl?ck fallen. |
GerElb1905 |
Wer verkehrten Herzens ist, wird das Gute nicht finden; und wer sich mit seiner Zunge windet, wird ins Ungl?ck fallen. |
GerLut1545 |
Ein verkehrt Herz findet nichts Gutes, und der verkehrter Zunge ist, wird in Ungl?ck fallen. |
GerSch |
Wer verschrobenen Herzens ist, findet nichts Gutes, und wer eine arglistige Zunge hat, f?llt in Ungl?ck. |
UMGreek |
¥Ï ¥ò¥ê¥ï¥ë¥é¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥ô¥ñ¥é¥ò¥ê¥å¥é ¥ê¥á¥ë¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ä¥é¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥é¥ð¥ó¥å¥é ¥å¥é? ¥ò¥ô¥ì¥õ¥ï¥ñ¥á¥í. |
ACV |
He who has a wayward heart finds no good, and he who has a perverse tongue falls into mischief. |
AKJV |
He that has a fraudulent heart finds no good: and he that has a perverse tongue falls into mischief. |
ASV |
He that hath a wayward heart findeth no good; And he that hath a perverse tongue falleth into (1) mischief. (1) Or calamity ) |
BBE |
Nothing good comes to him whose heart is fixed on evil purposes: and he who has an evil tongue will come to trouble. |
DRC |
He that is of a perverse heart, shall not find good: and he that perverteth his tongue, shall fall into evil. |
Darby |
He that hath a perverse heart findeth no good; and he that shifteth about with his tongue falleth into evil. |
ESV |
([ch. 11:20]) A man of crooked heart does not discover good,and one with a dishonest tongue falls into calamity. |
Geneva1599 |
The froward heart findeth no good: and he that hath a naughtie tongue, shall fall into euill. |
GodsWord |
A twisted mind never finds happiness, and one with a devious tongue [repeatedly] gets into trouble. |
HNV |
One who has a perverse heart doesn¡¯t find prosperity,and one who has a deceitful tongue falls into trouble. |
JPS |
He that hath a froward heart findeth no good; and he that hath a perverse tongue falleth into evil. |
Jubilee2000 |
He that has a perverse heart shall never find good, and he that stirs up [trouble] with his tongue shall fall into evil. |
LITV |
One crooked of heart does not find good, and he who is perverse in his tongue falls into evil. |
MKJV |
He who has a perverse heart finds no good, and he who has a crooked tongue falls into mischief. |
RNKJV |
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief. |
RWebster |
He that hath a perverse heart findeth no good : and he that hath a perverse tongue falleth into mischief . {He that hath a froward...: Heb. The froward of heart} |
Rotherham |
The crooked in heart, shall not find good, and, he that is perverse with his tongue, shall fall into wickedness. |
UKJV |
He that has a perverse heart finds no good: and he that has a perverse tongue falls into mischief. |
WEB |
One who has a perverse heart doesn¡¯t find prosperity,and one who has a deceitful tongue falls into trouble. |
Webster |
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief. |
YLT |
The perverse of heart findeth not good, And the turned in his tongue falleth into evil. |
Esperanto |
Malica koro ne trovos bonon; Kaj kiu havas negxustan langon, tiu enfalos en malfelicxon. |
LXX(o) |
¥ï ¥ä¥å ¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥ï? ¥ï¥ô ¥ò¥ô¥í¥á¥í¥ó¥á ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥é? ¥á¥í¥ç¥ñ ¥å¥ô¥ì¥å¥ó¥á¥â¥ï¥ë¥ï? ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥ç ¥å¥ì¥ð¥å¥ò¥å¥é¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ê¥á¥ê¥á |