Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 15Àå 25Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í´Â ±³¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ÁýÀ» Çã½Ã¸ç °úºÎÀÇ Áö°è¸¦ Á¤ÇϽôÀ´Ï¶ó
 KJV The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
 NIV The LORD tears down the proud man's house but he keeps the widow's boundaries intact.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­ °Å¸¸ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÁýÀº Çæ¾î ¹ö¸®½Ã°í °úºÎÀÇ ¹ç °æ°è¼±Àº ÁöÄÑ ÁֽŴÙ.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­ °Å¸¸ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÁýÀº Çæ¾î ¹ö¸®½Ã°í °úºÎÀÇ ¹ç °æ°è¼±Àº ÁöÄÑÁֽŴÙ.
 Afr1953 Die HERE ruk die huis van die trotsaards om, maar die grenslyn van die weduwee stel Hy vas.
 BulVeren ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬ã¬ì¬ã¬Ú¬á¬Ó¬Ñ ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬à¬â¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬Ó¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ñ ¬å¬ä¬Ó¬ì¬â¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ.
 Dan Hovmodiges Hus river HERREN bort, han fasts©¡tter Enkens Skel.
 GerElb1871 Das Haus der Hoff?rtigen rei©¬t Jehova nieder, aber der Witwe Grenze stellt er fest.
 GerElb1905 Das Haus der Hoff?rtigen rei©¬t Jehova nieder, aber der Witwe Grenze stellt er fest.
 GerLut1545 Der HERR wird das Haus der Hoff?rtigen zerbrechen und die Grenze der Witwen best?tigen.
 GerSch Der HERR rei©¬t das Haus der Stolzen nieder; aber die Grenze der Witwe setzt er fest.
 UMGreek ¥Ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ç¥õ¥á¥í¥ø¥í ¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥ï¥í¥å¥é ¥ä¥å ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ö¥ç¥ñ¥á?.
 ACV LORD will root up the house of the proud, but he will establish the border of the widow.
 AKJV The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
 ASV Jehovah will root up the house of the proud; But he will establish the border of the widow.
 BBE The house of the man of pride will be uprooted by the Lord, but he will make safe the heritage of the widow.
 DRC The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
 Darby Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.
 ESV The Lord tears down the house of ([ch. 29:23]) the proudbut ([ch. 23:10]) maintains ([Ps. 68:5; 146:9]) the widow's boundaries.
 Geneva1599 The Lord will destroye the house of the proude men: but hee will stablish the borders of the widowe.
 GodsWord The LORD tears down the house of an arrogant person, but he protects the property of widows.
 HNV The LORD will uproot the house of the proud,but he will keep the widow¡¯s borders intact.
 JPS The LORD will pluck up the house of the proud; but He will establish the border of the widow.
 Jubilee2000 The LORD will destroy the house of the proud, but he will establish the inheritance of the widow.
 LITV Jehovah will destroy the house of the proud, but He will set up the widow's border.
 MKJV The LORD will destroy the house of the proud, but He will set up the border of the widow.
 RNKJV ??? will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
 RWebster The LORD will destroy the house of the proud : but he will establish the border of the widow .
 Rotherham The house of proud men, will Yahweh tear down, but he will maintain the boundary of the widow.
 UKJV The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
 WEB Yahweh will uproot the house of the proud,but he will keep the widow¡¯s borders intact.
 Webster The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
 YLT The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
 Esperanto La domon de fieruloj la Eternulo ruinigas; Sed Li gardas la limojn de vidvino.
 LXX(o) ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ô¥â¥ñ¥é¥ò¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ð¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ò¥å¥í ¥ä¥å ¥ï¥ñ¥é¥ï¥í ¥ö¥ç¥ñ¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336304
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø