Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 14Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾î¶² ±æÀº »ç¶÷ÀÌ º¸±â¿¡ ¹Ù¸£³ª ÇʰæÀº »ç¸ÁÀÇ ±æÀ̴϶ó
 KJV There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
 NIV There is a way that seems right to a man, but in the end it leads to death.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¶÷ ´«¿¡´Â ¹Ù¸£°Ô º¸ÀÌ´Â ±æµµ ³¡Àå¿¡´Â Á×À½¿¡ À̸£´Â ¼ö°¡ ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ç¶÷´«¿¡´Â ¹Ù¸£°Ô º¸ÀÌ´Â ±æµµ ³¡Àå¿¡´Â Á×À½¿¡ À̸£´Â ¼ö°¡ ÀÖ´Ù.
 Afr1953 Daar is 'n weg wat vir 'n mens reg lyk, maar die einde daarvan is we? van die dood.
 BulVeren ¬ª¬Þ¬Ñ ¬á¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó ¬ß¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ, ¬ß¬à ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ¬ä ¬Þ¬å ¬ã¬Ñ ¬á¬ì¬ä¬Ú¬ë¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä¬ä¬Ñ.
 Dan Mangen Vej synes Manden ret, og s? er dens Ende dog D©ªdens Veje.
 GerElb1871 Da ist der Weg, der einem Menschen gerade erscheint, aber sein Ende sind Wege des Todes.
 GerElb1905 Da ist der Weg, der einem Menschen gerade erscheint, aber sein Ende sind Wege des Todes.
 GerLut1545 Es gef?llt manchem ein Weg wohl; aber endlich bringt er ihn zum Tode.
 GerSch Es gibt einen Weg, der dem Menschen richtig scheint; aber sein Ende ist der Weg zum Tod.
 UMGreek ¥Ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥å¥é ¥ï¥ä¥ï?, ¥ç¥ó¥é? ¥õ¥á¥é¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ï¥ñ¥è¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ó¥á ¥ó¥å¥ë¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥õ¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥í.
 ACV There is a way which seems right to a man, but the end thereof are the ways of death.
 AKJV There is a way which seems right to a man, but the end thereof are the ways of death.
 ASV There is a way which (1) seemeth right unto a man; But the end thereof are the ways of death. (1) Or is straight before )
 BBE There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
 DRC There is a way which seemeth just to a man: but the ends thereof lead to death.
 Darby There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death.
 ESV (ch. 16:25; See ch. 12:15) There is a way that seems right to a man,but ([ch. 5:5; Rom. 6:21]; See ch. 7:27) its end is the way to death. (Hebrew ways of death)
 Geneva1599 There is a way that seemeth right to a man: but the issues thereof are the wayes of death.
 GodsWord There is a way that seems right to a person, but eventually it ends in death.
 HNV There is a way which seems right to a man,but in the end it leads to death.
 JPS There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
 Jubilee2000 There is a way which seems right unto a man, but the end thereof [are] the ways of death.
 LITV There is a way that seems right to a man, but the end of it is the ways of death.
 MKJV There is a way which seems right to a man, but the end of it is the ways of death.
 RNKJV There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
 RWebster There is a way which seemeth right to a man , but the end of it are the ways of death .
 Rotherham There is a way that enticeth a man, but, at the latter end thereof, are the ways of death!
 UKJV There is a way which seems right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
 WEB There is a way which seems right to a man,but in the end it leads to death.
 Webster There is a way which seemeth right to a man, but the end of it [are] the ways of death.
 YLT There is a way--right before a man, And its latter end are ways of death.
 Esperanto Iufoje vojo sxajnas gxusta al homo, Kaj tamen gxia fino kondukas al la morto.
 LXX(o) ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ï¥ä¥ï? ¥ç ¥ä¥ï¥ê¥å¥é ¥ï¥ñ¥è¥ç ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥á ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥é? ¥ó¥á ¥ä¥å ¥ó¥å¥ë¥å¥ô¥ó¥á¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ð¥ô¥è¥ì¥å¥í¥á ¥á¥ä¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø