Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 12Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¶÷Àº ±× ÁöÇý´ë·Î ĪÂùÀ» ¹ÞÀ¸·Á´Ï¿Í ¸¶À½ÀÌ ±ÁÀº ÀÚ´Â ¸ê½Ã¸¦ ¹ÞÀ¸¸®¶ó
 KJV A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
 NIV A man is praised according to his wisdom, but men with warped minds are despised.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼ÀÀ» ÀßÇϸé ĪÂùÀ» ¹ÞÁö¸¸ »ý°¢ÀÌ ºñ¶Ô¾îÁö¸é ¸ê½Ã¸¦ ´çÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼ÀÀ» ÀßÇϸé ĪÂùÀ» ¹ÞÁö¸¸ »ý°¢ÀÌ ºñ¶Ô¾îÁö¸é ¸ê½Ã¸¦ ´çÇÑ´Ù.
 Afr1953 Ooreenkomstig sy insig word 'n man geprys; maar 'n verkeerde van hart sal verag word.
 BulVeren ¬¹¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬á¬à¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ö¬ß ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬Ñ ¬Ý¬ì¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬á¬à ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ù¬Ú¬â¬Ñ¬ß.
 Dan For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt.
 GerElb1871 Gem?©¬ seiner Einsicht wird ein Mann gelobt; wer aber verkehrten Herzens (O. Sinnes) ist, wird zur Verachtung sein.
 GerElb1905 Gem?©¬ seiner Einsicht wird ein Mann gelobt; wer aber verkehrten Herzens (O. Sinnes) ist, wird zur Verachtung sein.
 GerLut1545 Eines weisen Mannes Rat wird gelobt; aber die T?cken werden zuschanden.
 GerSch Nach dem Ma©¬e seiner Klugheit wird ein Mann gelobt; wer aber verkehrten Herzens ist, f?llt der Verachtung anheim.
 UMGreek ¥Ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥ã¥ê¥ø¥ì¥é¥á¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï ¥ä¥å ¥ä¥é¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥ç¥ò¥é¥í.
 ACV A man shall be commended according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
 AKJV A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
 ASV A man shall be commended according to his wisdom; But he that is of a perverse heart shall be despised.
 BBE A man will be praised in the measure of his wisdom, but a wrong-minded man will be looked down on.
 DRC A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
 Darby A man is commended according to his wisdom; but he that is of a perverted heart shall be despised.
 ESV A man is commended according to his good sense,but one of twisted mind is ([1 Sam. 20:30]) despised.
 Geneva1599 A man shall be commended for his wisedome: but the froward of heart shalbe despised.
 GodsWord A person will be praised based on his insight, but whoever has a twisted mind will be despised.
 HNV A man shall be commended according to his wisdom,but he who has a warped mind shall be despised.
 JPS A man shall be commended according to his intelligence; but he that is of a distorted understanding shall be despised.
 Jubilee2000 A man shall be commended according to his wisdom, but he that is of a perverse heart shall be despised.
 LITV A man shall be praised according to his wisdom, but he who is of a crooked heart shall be despised.
 MKJV A man shall be praised according to his wisdom, but he who is of a perverse heart shall be despised.
 RNKJV A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
 RWebster A man shall be commended according to his wisdom : but he that is of a perverse heart shall be despised . {of a...: Heb. perverse of heart}
 Rotherham In proportion to his prudence, is a man, to be praised, but, the perverse in heart, shall be an object of contempt.
 UKJV A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
 WEB A man shall be commended according to his wisdom,but he who has a warped mind shall be despised.
 Webster A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
 YLT According to his wisdom is a man praised, And the perverted of heart becometh despised.
 Esperanto Oni lauxdas homon laux lia sagxo; Sed perversulo estos hontigita.
 LXX(o) ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥ï¥ô ¥å¥ã¥ê¥ø¥ì¥é¥á¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ô¥ð¥ï ¥á¥í¥ä¥ñ¥ï? ¥í¥ø¥è¥ñ¥ï¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥ï? ¥ä¥å ¥ì¥ô¥ê¥ó¥ç¥ñ¥é¥æ¥å¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø