Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 7Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¶§¿¡ ±â»ýÀÇ ¿ÊÀ» ÀÔÀº °£±³ÇÑ ¿©ÀÎÀÌ ±×¸¦ ¸ÂÀ¸´Ï
 KJV And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
 NIV Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ûÅ­ÇÑ °èÁýÀÌ Ã¢³àó·³ Ä¡ÀåÇÏ°í ±× ¾ÕÀ» ¸·¾Æ ¼­´õ¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¾ûÅ­ÇÑ °èÁýÀÌ Ã¢³àó·³ Ä¡ÀåÇÏ°í ±× ¾ÕÀ» ¸·¾Æ¼­´õ¶ó.
 Afr1953 En kyk, daar kom 'n vrou hom tegemoet, soos 'n hoer aangetrek en listig van hart --
 BulVeren ¬ª ¬Ö¬ä¬à, ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬Ô¬à ¬á¬à¬ã¬â¬Ö¬ë¬ß¬Ñ, ¬à¬Ò¬Ý¬Ö¬é¬Ö¬ß¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬ß¬Ú¬è¬Ñ ¬Ú ¬ã ¬Ü¬à¬Ó¬Ñ¬â¬ß¬à ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö,
 Dan Og se, da m©ªder Kvinden ham i Sk©ªgedragt, underfundig i Hjertet;
 GerElb1871 Und siehe, ein Weib kam ihm entgegen im Anzug einer Hure und mit verstecktem Herzen. -
 GerElb1905 Und siehe, ein Weib kam ihm entgegen im Anzug einer Hure und mit verstecktem Herzen. -
 GerLut1545 Und siehe, da begegnete ihm ein Weib im Hurenschmuck, listig,
 GerSch Siehe, da lief ihm ein Weib entgegen im Hurenschmuck und verschmitzten Herzens,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥ò¥ô¥í¥á¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ã¥ô¥í¥ç ¥å¥ö¥ï¥ô¥ò¥á ¥ò¥ö¥ç¥ì¥á ¥ð¥ï¥ñ¥í¥é¥ê¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ä¥ï¥ë¥é¥ï¥õ¥ñ¥ï¥í¥á,
 ACV And, behold, there met him a woman attired like a harlot, and wily of heart.
 AKJV And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtle of heart.
 ASV And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and (1) wily of heart. (1) Or close ; Heb guarded )
 BBE And the woman came out to him, in the dress of a loose woman, with a designing heart;
 DRC And behold a woman meeteth him in harlot's attire prepared to deceive souls; talkative and wandering,
 Darby And behold, there met him a woman in the attire of a harlot, and subtle of heart.
 ESV And behold, the woman meets him, ([Gen. 38:14]) dressed as a prostitute, wily of heart. (Hebrew guarded in heart)
 Geneva1599 And beholde, there met him a woman with an harlots behauiour, and subtill in heart.
 GodsWord A woman with an ulterior motive meets him. She is dressed as a prostitute.
 HNV Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute,and with crafty intent.
 JPS And, behold, there met him a woman with the attire of a harlot, and wily of heart.
 Jubilee2000 and, behold, a woman met him [with] the attire of a harlot, and subtil of heart.
 LITV And, behold, a woman to meet him, with a harlot's dress, and a guarded heart;
 MKJV And, behold, there a woman met him, with the dress of a harlot and a guarded heart.
 RNKJV And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
 RWebster And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot , and subtil of heart .
 Rotherham And lo! a woman, came to meet him, attired as one unchaste, of a wily heart.
 UKJV And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtle of heart.
 WEB Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute,and with crafty intent.
 Webster And behold, there met him a woman [with] the attire of a harlot, and subtil of heart.
 YLT And, lo, a woman to meet him--(A harlot's dress, and watchful of heart,
 Esperanto Kaj jen renkonte al li iras virino En ornamo de publikulino, ruzema je la koro.
 LXX(o) ¥ç ¥ä¥å ¥ã¥ô¥í¥ç ¥ò¥ô¥í¥á¥í¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø ¥å¥é¥ä¥ï? ¥å¥ö¥ï¥ô¥ò¥á ¥ð¥ï¥ñ¥í¥é¥ê¥ï¥í ¥ç ¥ð¥ï¥é¥å¥é ¥í¥å¥ø¥í ¥å¥î¥é¥ð¥ó¥á¥ò¥è¥á¥é ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø