¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 147Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ±×ÀÇ ¸»¾¸À» ¾ß°ö¿¡°Ô º¸ÀÌ½Ã¸ç ±×ÀÇ À²·Ê¿Í ±Ô·Ê¸¦ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô º¸À̽ôµµ´Ù |
KJV |
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel. |
NIV |
He has revealed his word to Jacob, his laws and decrees to Israel. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ç½Å ¸»¾¸À» ¾ß°ö¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ã°í ¹ý·ÉµéÀ» À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï, |
ºÏÇѼº°æ |
´ç½Å ¸»¾¸À» ¾ß°ö¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ã°í ¹ý·ÉµéÀ» À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï |
Afr1953 |
Hy maak aan Jakob sy woorde bekend, aan Israel sy insettinge en sy verordeninge. |
BulVeren |
¬£¬ì¬Ù¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬³¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Á¬Ü¬à¬Ó, ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬Õ¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬³¬Ú ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬³¬Ú ? ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý. |
Dan |
Han kundg©ªr sit Ord for Jakob, sine Vedt©¡gter og Lovbud for Israel. |
GerElb1871 |
Er verk?ndet (O. verk?ndete) Jakob sein Wort, Israel seine Satzungen und seine Rechte. |
GerElb1905 |
Er verk?ndet (O. verk?ndete) Jakob sein Wort, Israel seine Satzungen und seine Rechte. |
GerLut1545 |
Er zeiget Jakob sein Wort, Israel seine Sitten und Rechte. |
GerSch |
Er l?©¬t Jakob sein Wort verk?ndigen, Israel seine Satzungen und Rechte. |
UMGreek |
¥Á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ë¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥á¥ê¥ø¥â, ¥ó¥á ¥ä¥é¥á¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥ñ¥é¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë. |
ACV |
He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel. |
AKJV |
He shows his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel. |
ASV |
He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel. |
BBE |
He makes his word clear to Jacob, teaching Israel his laws and his decisions. |
DRC |
Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel. |
Darby |
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel. |
ESV |
He declares his word to Jacob,his (Mal. 4:4; [Ps. 78:5]; See Deut. 33:2-4) statutes and rules to Israel. |
Geneva1599 |
He sheweth his word vnto Iaakob, his statutes and his iudgements vnto Israel. |
GodsWord |
He speaks his word to Jacob, his laws and judicial decisions to Israel. |
HNV |
He shows his word to Jacob;his statutes and his ordinances to Israel. |
JPS |
He declareth His word unto Jacob, His statutes and His ordinances unto Israel. |
Jubilee2000 |
He declares his words unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel. |
LITV |
He declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel. |
MKJV |
He shows His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel. |
RNKJV |
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel. |
RWebster |
He showeth his word to Jacob , his statutes and his judgments to Israel . {his word: Heb. his words} |
Rotherham |
Declaring his word unto Jacob, His statutes and his regulations, unto Israel. |
UKJV |
He shows his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel. |
WEB |
He shows his word to Jacob;his statutes and his ordinances to Israel. |
Webster |
He showeth his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel. |
YLT |
Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel. |
Esperanto |
Li sciigas al Jakob Sian vorton, Siajn legxojn kaj decidojn al Izrael. |
LXX(o) |
(147:8) ¥á¥ð¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ë¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ø ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ø ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë |