¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 144Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹ø°³¸¦ ¹øÂ½ÀÌ»ç ¿ø¼öµéÀ» ÈðÀ¸½Ã¸ç ÁÖÀÇ È»ìÀ» ½î¾Æ ±×µéÀ» ¹«Â¼Ò¼ |
KJV |
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them. |
NIV |
Send forth lightning and scatter the enemies; shoot your arrows and rout them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹ø°³¸¦ Ä¡½Ã°í È»ìÀ» ½î¾Æ´ë¼Ò¼. |
ºÏÇѼº°æ |
¹ø°³¸¦ Ä¡½Ã°í È»ìÀ» ½î¾Æ´ë¼Ò¼. |
Afr1953 |
Slinger bliksems en verstrooi hulle; stuur u pyle uit en verwar hulle! |
BulVeren |
¬¢¬Ý¬Ö¬ã¬ß¬Ú ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ü¬Ñ¬Ó¬Ú¬è¬Ñ ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬â¬ì¬ã¬ß¬Ú, ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬³¬Ú ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬ã¬Þ¬å¬ä¬Ú. |
Dan |
slyng Lynene ud og adsplit Fjenderne, send dine Pile og indjag dem R©¡dsel; |
GerElb1871 |
Blitze mit Blitzen und zerstreue sie; schie©¬e deine Pfeile und verwirre sie! |
GerElb1905 |
Blitze mit Blitzen und zerstreue sie; schie©¬e deine Pfeile und verwirre sie! |
GerLut1545 |
La©¬ blitzen und zerstreue sie; schie©¬e deine Strahlen und schrecke sie! |
GerSch |
La©¬ blitzen und zerstreue sie, schie©¬e deine Pfeile ab und schrecke sie! |
UMGreek |
¥Á¥ò¥ó¥ñ¥á¥÷¥ï¥í ¥á¥ò¥ó¥ñ¥á¥ð¥ç¥í, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ä¥é¥á¥ò¥ê¥ï¥ñ¥ð¥é¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ñ¥é¥÷¥ï¥í ¥ó¥á ¥â¥å¥ë¥ç ¥ò¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥å¥î¥ï¥ë¥ï¥è¥ñ¥å¥ô¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?. |
ACV |
Cast forth lightning, and scatter them. Send out thine arrows, and discomfit them. |
AKJV |
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out your arrows, and destroy them. |
ASV |
Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them. |
BBE |
With your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction. |
DRC |
Send forth lightning, and thou shalt scatter them: shoot out thy arrows, and thou shalt trouble them. |
Darby |
Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them: |
ESV |
(See Ps. 18:14) Flash forth the lightning and scatter them; (See Ps. 18:14) send out your arrows and rout them! |
Geneva1599 |
Cast forth the lightning and scatter them: shoote out thine arrowes, and consume them. |
GodsWord |
Hurl bolts of lightning, and scatter them. Shoot your arrows, and throw them into confusion. |
HNV |
Throw out lightning, and scatter them.Send out your arrows, and rout them. |
JPS |
Cast forth lightning, and scatter them; send out Thine arrows, and discomfit them. |
Jubilee2000 |
Cast forth lightning and scatter them; shoot out thine arrows and destroy them. |
LITV |
Flash out lightning and scatter them; send out Your arrows and confound them. |
MKJV |
Cast forth lightning and scatter them; shoot out Your arrows and destroy them. |
RNKJV |
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them. |
RWebster |
Cast forth lightning , and scatter them: shoot thy arrows , and destroy them. |
Rotherham |
Flash forth lightning, that thou mayest scatter them, Send out thine arrows, that thou mayest confound them: |
UKJV |
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out yours arrows, and destroy them. |
WEB |
Throw out lightning, and scatter them.Send out your arrows, and rout them. |
Webster |
Cast forth lightning, and scatter them: shoot thy arrows, and destroy them. |
YLT |
Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them, |
Esperanto |
Ekbriligu fulmon, kaj dispelu ilin; Sendu Viajn sagojn, kaj konfuzu ilin. |
LXX(o) |
(143:6) ¥á¥ò¥ó¥ñ¥á¥÷¥ï¥í ¥á¥ò¥ó¥ñ¥á¥ð¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ê¥ï¥ñ¥ð¥é¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥ï¥í ¥ó¥á ¥â¥å¥ë¥ç ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥ó¥á¥ñ¥á¥î¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? |